Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worüber wir bereits gute aussprachen geführt " (Duits → Nederlands) :

Dies ist ein – wie ich finde – wichtiges Thema, das bei dieser Aussprache nicht erwähnt wurde und das wir hoffentlich insbesondere dann einbauen können, wenn es um Themen wie Mehrsprachigkeit geht – etwas, worüber wir bereits gute Aussprachen geführt haben.

Dit punt is nog niet aan bod gekomen in het debat en ik vind het wel een belangrijk punt. Ik hoop dat we dit onderwerp kunnen bespreken, vooral wanneer het gaat om onderwerpen zoals meertaligheid, waarover we al goede debatten hebben gevoerd.


Im Zusammenhang mit der GAP-Reform hat der Rat bereits im November erste Orientierungs­aussprachen über Direktzahlungen und im Dezember über die Entwicklung des ländlichen Raums geführt.

Wat de GLB-hervorming betreft, heeft de Raad in november van vorig jaar al een eerste reeks oriënterende debatten gehouden over rechtstreekse betalingen en in december over plattelands­ontwikkeling.


Bezüglich der Wirtschafts- und Finanzlage haben wir bereits zahlreiche Aussprachen in dieser Kammer geführt.

Over de economische en financiële situatie hebben wij al talrijke debatten gevoerd binnen dit Parlement.


B. in der Erwägung, dass Migration infolge instabiler Verhältnisse insbesondere durch bereits geführte oder drohende Kriege und bewaffnete Konflikte, Vergehen gegen die Menschenrechte – einschließlich der Verfolgung oder der Einschränkung der Rechte von Anhängern der politischen Opposition, Minderheiten, wie etwa religiöse und ethnische Minderheiten oder LGBTT Minderheiten, und benachteiligten Bevölkerungsgruppen –, natürliche oder durch Menschen verursachte Katastrophen und fehlende reale wirtschaftliche Perspek ...[+++]

B. overwegende dat door instabiliteit veroorzaakte migratie vooral op gang wordt gebracht door oorlog en gewapende conflicten of het risico daarvan, schendingen van de mensenrechten – met inbegrip van de vervolging of de beperking van de rechten van politieke tegenstanders, minderheden, waaronder religieuze, etnische en LGBTT-minderheden, en kansarme groepen – natuurrampen en door mensen veroorzaakte rampen, het gebrek aan uitvoerbare economische toekomstperspectieven en een duurzame structuur voor democratie en goed bestuur, en eerbieding en bevordering van civiele, politieke, culturele, economische en sociale rechten,


Wie bei den Aussprachen, die wir heute bereits geführt haben, geht es erneut darum, Sicherheitsinteressen gegen bürgerliche Freiheiten wie den Schutz der Privatsphäre von Bürgern und Unternehmen abzuwägen.

Het gaat, zoals ook in eerdere debatten van vandaag, opnieuw over de afweging tussen veiligheidsbelangen enerzijds en de belangen van de burgerlijke vrijheden van privacy van burgers en bedrijven anderzijds.


Wie bei den Aussprachen, die wir heute bereits geführt haben, geht es erneut darum, Sicherheitsinteressen gegen bürgerliche Freiheiten wie den Schutz der Privatsphäre von Bürgern und Unternehmen abzuwägen.

Het gaat, zoals ook in eerdere debatten van vandaag, opnieuw over de afweging tussen veiligheidsbelangen enerzijds en de belangen van de burgerlijke vrijheden van privacy van burgers en bedrijven anderzijds.


(2) Wird einem benannten Einführer für die betreffenden Mengen keine Einfuhrlizenz erteilt, ohne dass der gute Glaube des Marktteilnehmers, der die Bestätigung gemäß Artikel 24 Absatz 5 einreicht, in Frage steht, so kann der Marktteilnehmer durch den Mitgliedstaat ermächtigt werden, einen anderen Einführer zu benennen, sofern dieser bereits auf der den zuständigen Behörden der Vereinigten Staaten übermittelten Liste gemäß Absatz 1 dieses ...[+++]

2. Wanneer onder omstandigheden die geen reden geven tot twijfel of de in artikel 24, lid 5, bedoelde verklaring te goeder trouw door de marktdeelnemer is ingediend, geen invoercertificaat voor de betrokken hoeveelheden wordt toegewezen aan de aangewezen importeur, kan de lidstaat de marktdeelnemer toestemming geven een andere importeur aan te wijzen, op voorwaarde dat deze laatste voorkomt in de lijst die overeenkomstig lid 1 is meegedeeld aan de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten.


Was die Reform der GFP betrifft, so hatte der Rat bereits auf seiner März-Tagung Orientierungs­aussprachen über die drei wichtigsten Verordnungsvorschläge des GFP-Reformpakets geführt: die grundlegenden Bestimmungen der GFP, die gemeinsame Marktorganisation (GMO) für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse und den EMFF.

Over deze hervorming heeft de Raad al oriënterende debatten gehouden in maart, bij de bespreking van de drie grote verordeningsvoorstellen uit het desbetreffende "pakket": de basisregels van het GVB, de gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor visserij- en aquacultuurproducten, en het EMFF.


Die Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien machen gute Fortschritte und werden weiterhin nach den Grundsätzen geführt, die bereits bei den zehn beitretenden Ländern (Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Tschechische Republik, Slowenien und Slowakei) Anwendung gefunden haben.

De toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië liggen goed op schema en worden nog steeds geleid door dezelfde principes als die welke zijn toegepast voor de tien toetredende landen (Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Tsjechië, Slovenië en Slowakije).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worüber wir bereits gute aussprachen geführt' ->

Date index: 2024-06-26
w