Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worüber schon gesprochen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

− (NL) Ich spreche als Mitglied des Entwicklungsausschusses und möchte im Namen meines Ausschusses drei Bemerkungen machen: erstens zur Nahrungsmittelkrise, zweitens zum System zur Bewertung von Entwicklungspolitik und drittens zum Mangel an Mitteln in Rubrik 4 – Aufwand für Auswärtiges, worüber schon gesprochen wurde.

− Ik spreek als lid van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en zou voor die commissie drie punten naar voren willen brengen. Allereerst de voedselcrisis, ten tweede de systematiek van de evaluatie van het ontwikkelingsbeleid en ten derde het gebrek aan middelen in hoofdstuk 4 – buitenlandse uitgaven dat al eerder aan de orde is gekomen.


Unsere Arbeit widerspiegelt deshalb auch all jene Probleme, die das tägliche Leben der Bürger der Europäischen Union am deutlichsten beeinflussen wie beispielsweise Umweltfragen, Raumplanung, über die heute schon gesprochen wurde, berufliche Qualifikation, Versicherung und eine ganze Reihe von Problemen im Zusammenhang mit der Unlauterkeit der Versicherungsgesellschaften.

Onze werkzaamheden weerspiegelen dan ook alle problemen die de burgers van de Europese Unie in hun dagelijks leven ondervinden, bijvoorbeeld op het gebied van het milieu, bodemplanning, waarnaar reeds werd verwezen, beroepskwalificaties, verzekeringen en een hele reeks vraagstukken in verband met de oneerlijkheid van verzekeringsmaatschappijen.


Unsere Arbeit widerspiegelt deshalb auch all jene Probleme, die das tägliche Leben der Bürger der Europäischen Union am deutlichsten beeinflussen wie beispielsweise Umweltfragen, Raumplanung, über die heute schon gesprochen wurde, berufliche Qualifikation, Versicherung und eine ganze Reihe von Problemen im Zusammenhang mit der Unlauterkeit der Versicherungsgesellschaften.

Onze werkzaamheden weerspiegelen dan ook alle problemen die de burgers van de Europese Unie in hun dagelijks leven ondervinden, bijvoorbeeld op het gebied van het milieu, bodemplanning, waarnaar reeds werd verwezen, beroepskwalificaties, verzekeringen en een hele reeks vraagstukken in verband met de oneerlijkheid van verzekeringsmaatschappijen.


Damit befassen wir uns gegenwärtig, und zwar nicht nur im Rahmen der Nachbarschaftspolitik, sondern beispielsweise auch in Lateinamerika – worüber auf dem Gipfeltreffen gesprochen wurde – und generell im Rahmen des Mainstreaming.

We zijn hiermee bezig, niet alleen als onderdeel van het nabuurschapsbeleid, maar bijvoorbeeld ook in Latijns-Amerika – waarover we hebben gesproken tijdens de top – en meer algemeen in het kader van de mainstreaming.


Die derzeitigen, von der EK unterstützten Fernseh- und Hörfunkprogramme leisten einen wichtigen Beitrag zur Demokratisierung, tragen aber auch dazu bei, die EU in Belarus besser bekannt zu machen, worüber wir ja heute schon gesprochen haben.

De televisie- en radioprogramma’s die momenteel ondersteund worden door de Europese Commissie dragen in belangrijke mate bij aan de democratisering, maar ook aan de zichtbaarheid van de Europese Unie in Wit-Rusland. Daarover hebben we vandaag gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worüber schon gesprochen wurde' ->

Date index: 2022-03-23
w