C. in der Erwägung, dass in dem vom
Rat vorgeschlagenen Wortlaut betreffend die Einführung von territorialen Wahlkreisen die Möglichkeit von Wahlkreisen entsprechend den nationalen Eigenheiten vorgesehen wird und die Mitgliedstaaten Wahlkreise für die Wahlen zum Europäisch
en Parlament bilden oder sonstige Wahlunterteilungen vorsehen können, ohne
die Verhältniswahl insgesamt zu beeinträchtigen, und in der Erwägung, dass die Auslegu
...[+++]ng dieser Formulierung auf keinen Fall aufgrund der Auswirkungen von Mindeststimmenanteilen im Falle einer etwaigen territorialen Unterteilung die proportionale Vertretung der auf der Ebene des Mitgliedstaates berücksichtigten politischen Gruppierungen beeinträchtigen darf,C. overwegende dat de door de Raad voorgestelde formulering met betrekking tot het instellen van kiesdistricten de mogelijkheid biedt voor kiesdistricten op basis van nationale kenmerken, waarbij de lidstaten kiesdistricten voor de verkiezing van het Europees Parlement kunnen instellen of voorzien in andere kiesindelingen zonder dat over het geh
eel genomen afbreuk wordt gedaan aan het evenredige karakter van de wijze van verkiezing, en dat de interpretatie van deze formulering via kiesdrempeleffecten in geval van territoriale indeling geen afbreuk mag do
...[+++]en aan de evenredige vertegenwoordiging van de politieke richtingen op het niveau van de lidstaat,