Nach dem gegenwärtigen Wortlauf des Vorschlags würde die Verordnung (EG) Nr. 1091/2001 einfach aufgehoben, was ein Rechtsvakuum auf dem von ihr geregelten Gebiet für den Zeitraum zwischen in Kraft treten und Umsetzung der Richtlinie bedeuten würde.
Krachtens de huidige versie van het voorstel zou de verordening (EG) nr. 1091/2001 eenvoudig worden opgeheven, waardoor een rechtsvacuüm op het door deze verordening geregelde gebied voor de periode tussen het van kracht worden en de uitvoering van de richtlijn zou ontstaan.