Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worte to apply einmal dabei " (Duits → Nederlands) :

So fällt mir beispielsweise auf, dass nicht einmal ein Mitglied der sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament zu der Debatte gekommen ist. All ihre Sitze sind leer, und keiner hat um das Wort gebeten, um diesen Umstand zu erläutern. Dabei geht diese Angelegenheit doch über die Parteigrenzen hinaus und ist für alle Regierungen von Belang.

Het valt me bijvoorbeeld op dat geen enkele afgevaardigde van de socialistische fractie aan dit debat deelneemt, dat de banken van die fractie allemaal leeg zijn en dat ook niemand het woord heeft gevraagd om dit te rechtvaardigen, terwijl dit toch een onderwerp is dat verder gaat dan het belang van afzonderlijke partijen en alle regeringen bezighoudt.


Der Unterschied zwischen der „Abstimmung, erster Teil“ und der „Abstimmung, zweiter Teil“ besteht nur darin, daß die Worte to apply einmal dabei sein sollen und einmal nicht.

Het verschil tussen "stemming over het eerste deel" en "stemming over het tweede deel" zit hem alleen in de woorden to apply, die eenmaal wel, en eenmaal niet in de tekst moeten staan.


Der Unterschied zwischen der „Abstimmung, erster Teil“ und der „Abstimmung, zweiter Teil“ besteht nur darin, daß die Worte to apply einmal dabei sein sollen und einmal nicht.

Het verschil tussen "stemming over het eerste deel" en "stemming over het tweede deel" zit hem alleen in de woorden to apply, die eenmaal wel, en eenmaal niet in de tekst moeten staan.


Wenn die Worte to apply nicht dabei sind, dann ändert das natürlich total den Sinn des Absatzes, weil es dann heißt, die Türkei hat das Recht auf Mitgliedschaft.

Als de woorden to apply niet gebruikt worden, dan verandert de betekenis van de paragraaf natuurlijk volledig, omdat er dan staat dat Turkije recht heeft op toetreding.


Wenn die Worte to apply nicht dabei sind, dann ändert das natürlich total den Sinn des Absatzes, weil es dann heißt, die Türkei hat das Recht auf Mitgliedschaft.

Als de woorden to apply niet gebruikt worden, dan verandert de betekenis van de paragraaf natuurlijk volledig, omdat er dan staat dat Turkije recht heeft op toetreding.




Anderen hebben gezocht naar : das wort     dass nicht einmal     erläutern dabei     daß die worte to apply einmal dabei     wenn die worte     worte to apply     apply nicht dabei     worte to apply einmal dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte to apply einmal dabei' ->

Date index: 2021-04-30
w