Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «worte sind genug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtig ist nur, dass Worte nicht genug sind: Wir brauchen Taten, um Europa zu verwirklichen.

Belangrijk is vast te stellen dat woorden niet volstaan maar dat er daden nodig zijn om Europa tot realiteit te maken.


Die Menschen, die am schlimmsten betroffen sind, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, haben zunehmend Schwierigkeiten, Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen zu bekommen, weswegen Worte nicht genug sind: Was wir brauchen .

Mensen met lagere inkomens hebben daardoor steeds meer moeite om toegang te krijgen tot gezondheidszorg. Commissaris, dames en heren, daarom volstaan woorden niet meer en dient er .


Nach einem Jahr der Konsultationen brauchen wir nun weniger Konferenzen und mehr Maßnahmen, mehr konkretes politisches Handeln, frei nach Goethe: „Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehen!“.

Na een raadpleging van een jaar hebben we nu minder conferenties nodig, en meer maatregelen, meer concrete politieke daden. Zoals Goethe al zei: “Woorden thans genoeg gewisseld, laat mij eindelijk daden zien!“


Nach einem Jahr der Konsultationen brauchen wir nun weniger Konferenzen und mehr Maßnahmen, mehr konkretes politisches Handeln, frei nach Goethe: „Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich auch endlich Taten sehen!“.

Na een raadpleging van een jaar hebben we nu minder conferenties nodig, en meer maatregelen, meer concrete politieke daden. Zoals Goethe al zei: “Woorden thans genoeg gewisseld, laat mij eindelijk daden zien!“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine zweite Bemerkung zu dem Kollegen aus Österreich, der gesagt hat: „Gut gebrüllt, Löwe!“ oder zu Kollegin Harms, die gesagt hat: „Der Worte sind genug gewechselt, lasst mich endlich Taten sehen“.

Ik heb nog een tweede opmerking aan het adres van de collega uit Oostenrijk die zei: „Goed gebruld, leeuw!“ of van collega mevrouw Harms die zei: „Er is genoeg gesproken, nu is het tijd voor daden“.




D'autres ont cherché : worte sind genug     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte sind genug' ->

Date index: 2022-09-07
w