Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worte haben mich » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Worte haben mich sehr ermutigt, andererseits fand ich es entmutigend, dass nur 12 Kollegen anwesend waren, um Ihnen zuzuhören.

Uw woorden hebben mij zeer bemoedigd, maar wat mij zeer heeft ontmoedigd, is het feit dat er slechts twaalf collega’s aanwezig waren om naar u te luisteren.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Es ist ein großes Projekt, aber die Worte, die ich heute von Präsident Sarkozy gehört habe, haben mich umso mehr motiviert.

Het is een groot project, maar de woorden die ik vandaag heb gehoord van president Sarkozy moedigen mij des te meer aan.


Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass ich hinsichtlich des Energie-Klima-Pakets sehr gut weiß, und das sage ich auch Herrn Daul, dass das Parlament das letzte Wort haben wird, aber noch besser, dass es gar nicht eine Frage des letzten Wortes ist.

Laat ik zeggen dat wat betreft het energie- en klimaatpakket ik me heel goed ervan bewust ben, en ik zeg dit ook tegen de heer Daul, dat het Parlement het laatste woord zal hebben; maar beter nog, het is niet alleen een kwestie van het laatste woord.


Bewegt haben mich deshalb Herrn Dauls Worte und das ist möglicherweise das Wichtigste über die Werte, die Europa zu dem gemacht haben, was es heute ist, die Werte, für die Europa steht und die Werte, für die wir weltweit die Verantwortung tragen: Frieden, Sicherheit, Demokratie, Menschenrechte, Solidarität.

Daarom sprak me zo geweldig aan wat de heer Daul zei, en dat is misschien wel het meest fundamentele, over de waarden die Europa hebben gemaakt, de waarden waar Europa voor staat en de waarden waar wij wereldwijd de verantwoordelijkheid voor hebben: vrede, veiligheid, democratie, mensenrechten, solidariteit.


– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte haben mich' ->

Date index: 2023-08-06
w