Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung eines Anspruchs
Anspruch
Anspruch auf Beförderung
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anspruchsbegründung
Ausschluss eines Anspruchs
Begründung eines Anspruchs
Begründung eines Rechts
Breiter Anspruch
Breitgefasster Anspruch
Codiertes Wort
Entstehen eines Anspruchs
Erlangung eines Anspruchs
Erwerb eines Anspruchs
Erworbener Anspruch
Gewährung eines Rechtsanspruchs
Habeas Corpus
Umfassender Anspruch
Verlust eines Anspruchs
Verwirkung eines Anspruchs
Willkürliche Inhaftierung
Wohlerworbenes Recht

Vertaling van "worte anspruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aberkennung eines Anspruchs | Ausschluss eines Anspruchs | Verlust eines Anspruchs | Verwirkung eines Anspruchs

verval van een recht


Anspruchsbegründung | Begründung eines Anspruchs | Begründung eines Rechts | Entstehen eines Anspruchs | Erlangung eines Anspruchs | Erwerb eines Anspruchs | Gewährung eines Rechtsanspruchs

ingaan van een recht


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis








erworbener Anspruch [ wohlerworbenes Recht ]

verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. trägt sowohl dem komplexen institutionellen Aufbau der Vereinten Nationen (VN) als internationale Staatenorganisation als auch dem besonderen Charakter der Europäischen Union (EU) als supranationale Union Rechnung, die seit 2011 innerhalb der VN einen verstärkten Beobachterstatuts genießt und gemäß der VN-Resolution 65/276 vom 3. Mai 2011 zur „Teilnahme der Europäischen Union an der Arbeit der Vereinten Nationen“ Anspruch darauf hat, in Debatten das Wort zu ergreifen, Vorschläge und Änderungsanträge zu unterbreiten, Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung zu machen ...[+++]

1. houdt rekening met de complexe institutionele structuur van de Verenigde Naties (VN) als internationale organisatie van landen, en met de specifieke aard van de Europese Unie (EU) als een supranationale unie die sinds 2011 een versterkte waarnemersstatus binnen de VN heeft, met het recht om het woord te nemen in debatten, voorstellen en amendementen in te dienen, moties van orde op te werpen en op basis van VN-Resolutie 65/276 van 3 mei 2011 over de deelname van de Europese Unie aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties documenten rond te sturen; benadrukt dat de eigenlijke rechtssubjecten van de VN soevereine staten van de wereld ...[+++]


Abschließend ein Wort zum ehemaligen Außenminister Aziz: Auch ehemalige Mitglieder des Sadam Hussein-Regimes haben Anspruch auf ein ordentliches Gerichtsverfahren.

Ik zou willen afsluiten met een paar woorden over de voormalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Aziz: zelfs voormalige leden van het regime van Saddam Hoessein hebben recht op een eerlijke rechtsgang.


Ihr Berichterstatter empfiehlt daher, die beiden Worte in dem Entwurf einer Verordnung zu streichen, möchte jedoch darauf hinweisen, dass das gesamte Verfahren nicht nur sehr viel Zeit in Anspruch genommen hat, sondern auch eine kostspielige Angelegenheit war.

Uw rapporteur stelt dan ook voor de twee woorden in de ontwerpverordening te schrappen, maar wenst erop te wijzen dat deze hele procedure niet alleen veel tijd heeft gekost, maar ook veel geld.


12. setzt unter Posten 250 ("Sitzungen und Einberufungen im Allgemeinen") 8 Mio. Euro für die Aufnahme von bis zu 147 Beobachtern aus den Beitrittsländern ab dem Tag, an dem das betreffende Land den Beitrittsvertrag unterzeichnet, ein; stellt fest, dass die angenommene Regelung vorsieht, dass die Beobachter berechtigt sind, an Plenarsitzungen teilzunehmen, an Ausschuss- und Delegationssitzungen teilzunehmen und dort das Wort zu ergreifen sowie sich an den Tätigkeiten der Fraktionen zu beteiligen und Anspruch auf Büroeinrichtungen, das pauschale Basistagegeld und auf Erstattung der tatsächlich entstandenen Reisekosten haben; stellt fest ...[+++]

12. stemt ermee in om een bedrag van 8 mln EUR op te nemen voor artikel 250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen") om in totaal 147 waarnemers uit de kandidaat-lidstaten te verwelkomen zodra het toetredingsverdrag met hun respectieve land is ondertekend; merkt op dat waarnemers volgens de vastgestelde regeling plenaire vergaderingen mogen bijwonen, vergaderingen van commissies en delegaties mogen bijwonen en er het woord mogen voeren, aan de activiteiten van de fracties mogen deelnemen, gebruik mogen maken van kantoorfaciliteiten en recht hebben op een vaste dagvergoeding, alsmede op vergoeding van daadwerkelijk gemaakte reiskosten; merkt tevens op dat er taalkundige ondersteuning kan worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die Einfügung des Wortes „bescheinigt“ wird verhindert, dass die Erzeugerorganisationen angehörenden Landwirte, die aus unvorhergesehenen Gründen (Krankheit, Versehen oder Versäumnis) die Beihilfe im vergangenen Jahr nicht in Anspruch nehmen konnten, die Beihilfe nicht erhalten.

De toevoeging van de term "gecertificeerd" moet voorkomen dat landbouwers van telersverenigingen die wegens onvoorziene omstandigheden (ziekte, vergissing, vergetelheid) geen steun ontvingen tijdens het vorige jaar, opnieuw van steun worden uitgesloten.


Artikel 10 - In Absatz 1 Unterabsatz 1 und Absatz 2 Buchstaben a) und b) treten an die Stelle der Worte "die Familienvorstand sind", "die nicht Familienvorstand sind", "der nicht Familienvorstand ist" und "der Familienvorstand ist" die Worte : "die Anspruch auf die Haushaltszulage haben", "die keinen Anspruch auf die Haushaltszulage haben", "der keinen Anspruch auf die Haushaltszulage hat" und "der Anspruch auf die Haushaltszulage hat".

- In lid 1 , eerste alinea , en lid 2 , sub a ) en b ) , worden de woorden " die gezinshoofd is " en " die geen gezinshoofd is " respectievelijk vervangen door de woorden " die recht heeft op de kostwinnerstoelage " en " die geen recht heeft op de kostwinnerstoelage " .


Artikel 6 - In Absatz 1 Unterabsatz 1 treten an die Stelle der Worte "der Familienvorstand ist" und "der nicht Familienvorstand ist" die Worte "der Anspruch auf die Haushaltszulage hat" bzw". der keinen Anspruch auf diese Zulage hat"

- In lid 1 , eerste alinea , worden de woorden " indien hij als gezinshoofd wordt aangemerkt " vervangen door de woorden " indien hij recht heeft op de kostwinnerstoelage " .


Artikel 24 - In Absatz 3 werden die Worte "der Familienvorstand ist" und "der nicht Familienvorstand ist" durch die Worte : "der Anspruch auf die Haushaltszulage hat" und "der keinen Anspruch auf die Haushaltszulage hat" ersetzt.

- In lid 3 worden de woorden " die gezinshoofd is " en " die geen gezinshoofd is " respectievelijk vervangen door de woorden " die recht heeft op de kostwinnerstoelage " en " die geen recht heeft op de kostwinnerstoelage " .


- In Absatz 1 Unterabsatz 2 sind die Worte : "die Eigenschaft eines Familienvorstands" durch die Worte : "den Anspruch auf die Haushaltszulage" zu ersetzen.

- In lid 1 , tweede alinea , worden de woorden " de hoedanigheid van gezinshoofd " vervangen door " het recht op de kostwinnerstoelage " .


Artikel 8 - In Absatz 1 Unterabsatz 1 sind die Worte : "soweit er Familienvorstand ist" durch die Worte "soweit er Anspruch auf die Haushaltszulage hat" zu ersetzen.

- In lid 1 , eerste alinea , worden de woorden : " indien hij gezinshoofd is " vervangen door de woorden : " indien hij recht heeft op de kostwinnerstoelage " .


w