Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worte bleiben sollten " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen die umfassende Anwendung des Europäischen Konsens für die Humanitäre Hilfe (für konzentrierte und koordinierte Maßnahmen zur Verbesserung der gemeinsamen Reaktion auf humanitäre Krisen) fordern und darauf verweisen, dass die während der internationalen Geberkonferenz am 31. März eingegangenen Verpflichtungen, insbesondere bezüglich des Wiederaufbaus von Haiti, Wirklichkeit werden und nicht leere Worte bleiben sollten.

We moeten aandringen op de volledige toepassing van de Europese consensus over humanitaire hulp (voor gecoördineerde en geïntegreerde actie om het gezamenlijke antwoord op humanitaire rampen te verbeteren) en het feit benadrukken dat de beloftes die zijn gedaan tijdens de internationale donorconferentie op 31 maart jongstleden, in het bijzonder voor de wederopbouw van Haïti, in daden moeten worden omgezet en meer moeten zijn dan alleen woorden.


Zudem sollten europäische Unternehmen ebenfalls dazu verpflichtet werden, im Hinblick auf ihre Geschäftsberichte und Zuliefererketten offener zu sein, so dass die hohen soziopolitischen Werte der Europäischen Union nicht nur leere Worte bleiben.

Daarnaast moet ook van Europese ondernemingen worden geëist dat ze opener zijn over hun rekeningen en onderaannemingsketens, zodat de hoge sociale waarden van de Europese Unie geen illusie blijven.


Zudem sollten europäische Unternehmen ebenfalls dazu verpflichtet werden, im Hinblick auf ihre Geschäftsberichte und Zuliefererketten offener zu sein, so dass die hohen soziopolitischen Werte der Europäischen Union nicht nur leere Worte bleiben.

Daarnaast moet ook van Europese ondernemingen worden geëist dat ze opener zijn over hun rekeningen en onderaannemingsketens, zodat de hoge sociale waarden van de Europese Unie geen illusie blijven.


Sie versuchen jetzt, die Öffentlichkeit zu beruhigen, indem sie versprechen, dass es sich nur um hoch qualifizierte und temporäre Einwanderer handelt. Aber wer bin ich, um die Worte von Louis Michel, der sagt, dass andere Einwanderer ebenfalls willkommen bleiben sollten, anzuzweifeln?

Men probeert de bevolking nu te paaien met de belofte dat het enkel gaat om hoogopgeleide en tijdelijke immigranten, maar wie ben ik om te twijfelen aan de woorden van Louis Michel, die stelt dat ook andere immigranten welkom moeten blijven.


Was er über die Regierung der nationalen Einheit und die neue Lage in Palästina sagte, waren meines Erachtens sehr kluge Worte, und wir sollten der evangelischen Maxime folgen: „An ihren Taten werdet ihr sie erkennen“ und die Haltung der Europäischen Union nicht über Nacht ändern, sondern offen bleiben und aufmerksam beobachten, was uns die neue Situation vielleicht bringt.

Ik denk dat zijn opmerking over de regering van nationale eenheid en de nieuwe situatie die is ontstaan in Palestina, heel verstandig is, in de zin dat het verstandig is om de bijbelspreuk “aan hun vruchten zult gij hen herkennen” toe te passen en de opstelling van de Europese Unie niet van de ene op de andere dag te veranderen, maar om alert te blijven, goed te luisteren en open te staan voor de signalen die we in deze nieuwe situatie zullen opvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte bleiben sollten' ->

Date index: 2021-05-08
w