Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wort „union ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 2a Absatz 3 wird das Wort „Gemeinschaft“ durch das Wort „Union“ ersetzt.

In artikel 2 bis, lid 3, wordt „Gemeenschap” vervangen door „Unie”.


In Buchstabe b wird das Wort "Gemeinschaft" durch das Wort "Union" ersetzt.

in punt b) wordt het woord "Gemeenschap" vervangen door het woord "Unie".


In Artikel 13 wird das Wort „Gemeinschaft“ durch das Wort „Union“ ersetzt.

In artikel 13 wordt het woord „Gemeenschappen” vervangen door „Unie”.


In Artikel 5 Absatz 1 werden die Worte „Artikel 284 des Vertrags“ durch die Worte „Artikel 337 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union“ ersetzt.

In artikel 5, lid 1, wordt „artikel 284 van het Verdrag” vervangen door „artikel 337 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie”.


iii) In Buchstabe b wird das Wort "Gemeinschaft " durch das Wort "Union" ersetzt.

iii) in punt b) wordt het woord "Gemeenschap" vervangen door het woord "Unie";


In Absatz 1 wird das Wort „Gemeinschaft“ durch das Wort „Union“ ersetzt.

in de eerste alinea wordt „Gemeenschap” vervangen door „Unie”.


(3) In der gesamten Verordnung wird das Wort „Gemeinschaftsmarkengericht“ durch „Markengericht der Europäischen Union “ ersetzt und es werden sämtliche notwendigen grammatikalischen Anpassungen vorgenommen.

(3) in de gehele verordening worden de woorden „ rechtbank voor het Gemeenschapsmerk” vervangen door „ rechtbank voor het EU-merk” en worden de nodige grammaticale wijzigingen aangebracht;


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist, und das Wort „Gemeinschaft“ sollte in der gesamten Verordnung durch „Union“ ersetzt werden.

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is, en moet het woord „Gemeenschap” in heel die verordening worden vervangen door het woord „Unie”.


6) In Artikel 7 Absatz 1 werden die Worte „einer Amtssprache der Organe der Europäischen Gemeinschaft“ durch die Worte „einer Amtssprache der Organe der Union“ ersetzt.

6) In artikel 7, lid 1 worden de woorden “officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap” vervangen door “officiële talen van de instellingen van de Unie”.;


Das Wort “Gemeinschaft” wird in der gesamten Richtlinie durch die Worte “Europäische Union” ersetzt.

Het woord "Gemeenschap" wordt in de gehele richtlijn vervangen door de woorden "Europese Unie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort „union ersetzt' ->

Date index: 2022-09-10
w