Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wort halten doch » (Allemand → Néerlandais) :

Meines Erachtens zählt bei der internationalen Solidarität am meisten, dass wir unser Wort halten; doch mehrere Mitgliedstaaten, meiner eingeschlossen, halten ihr Versprechen nicht.

Ik vind dat op het punt van internationale solidariteit het meeste telt dat we woord houden. Verscheidene lidstaten waaronder de mijne, doen dat niet.


Meines Erachtens zählt bei der internationalen Solidarität am meisten, dass wir unser Wort halten; doch mehrere Mitgliedstaaten, meiner eingeschlossen, halten ihr Versprechen nicht.

Ik vind dat op het punt van internationale solidariteit het meeste telt dat we woord houden. Verscheidene lidstaten waaronder de mijne, doen dat niet.


– (IT) Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ursprünglich hatte ich vorgesehen, nur einen Redebeitrag zu halten, doch nachdem ich Herrn Fava gehört habe, möchte ich selbstverständlich noch einmal das Wort ergreifen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik had me voorgenomen om maar één keer het woord te voeren, maar nadat ik de heer Fava heb gehoord, kan ik natuurlijk niet anders dan opnieuw het woord vragen.


– Herr Gawłowski, selbstverständlich wünsche ich Ihnen, dass Sie noch viele Redebeiträge in diesem Parlament halten mögen, doch sicher wird der Sitzungspräsident – der ein anderer sein wird – beim nächsten Mal etwas strenger sein als ich und Ihnen früher das Wort entziehen.

- Natuurlijk hoop ik, mijnheer Gawlowski, dat u terugkomt en nog vele malen in deze vergaderzaal het woord zult kunnen voeren, maar de Voorzitter die de volgende keer de vergadering zal leiden - en dat zal iemand anders zijn - zal ongetwijfeld enigszins strenger zijn dan ik en u eerder onderbreken.


– Herr Gawłowski, selbstverständlich wünsche ich Ihnen, dass Sie noch viele Redebeiträge in diesem Parlament halten mögen, doch sicher wird der Sitzungspräsident – der ein anderer sein wird – beim nächsten Mal etwas strenger sein als ich und Ihnen früher das Wort entziehen.

- Natuurlijk hoop ik, mijnheer Gawlowski, dat u terugkomt en nog vele malen in deze vergaderzaal het woord zult kunnen voeren, maar de Voorzitter die de volgende keer de vergadering zal leiden - en dat zal iemand anders zijn - zal ongetwijfeld enigszins strenger zijn dan ik en u eerder onderbreken.




D'autres ont cherché : wir unser wort     unser wort halten     wort halten doch     einmal das wort     redebeitrag zu halten     doch     früher das wort     diesem parlament halten     halten mögen doch     wort halten doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort halten doch' ->

Date index: 2021-12-11
w