Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wort gewesen sein » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich möchte das Wort nach demselben Artikel ergreifen, welcher es auch immer gewesen sein mag, dessen sich Herr Cohn-Bendit soeben bediente.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord volgens dezelfde regel, welke regel het dan ook is, die de heer Cohn-Bendit zojuist gebruikte.


Wissen Sie, Schiller schrieb die „Ode an die Freude“ im Jahre 1785, und seine Worte „O Freunde, nicht diese Töne!“ mögen damals mehrdeutig gewesen sein, war Beethoven doch leider schon mit Taubheit geschlagen, als er die Neunte Sinfonie schrieb, aber heute sind sie angebracht.

U weet ongetwijfeld dat Schiller "Ode an die Freude" in 1785 heeft geschreven. Zijn woorden "O Freunde, nicht diese Töne!" waren indertijd misschien wat onfortuinlijk, omdat Beethoven helaas al doof was toen hij de negende symfonie schreef, maar nu zijn ze wel passend.


Wissen Sie, Schiller schrieb die „Ode an die Freude“ im Jahre 1785, und seine Worte „O Freunde, nicht diese Töne!“ mögen damals mehrdeutig gewesen sein, war Beethoven doch leider schon mit Taubheit geschlagen, als er die Neunte Sinfonie schrieb, aber heute sind sie angebracht.

U weet ongetwijfeld dat Schiller "Ode an die Freude" in 1785 heeft geschreven. Zijn woorden "O Freunde, nicht diese Töne!" waren indertijd misschien wat onfortuinlijk, omdat Beethoven helaas al doof was toen hij de negende symfonie schreef, maar nu zijn ze wel passend.


Aber ich sage auch, Herr Präsident des Europäischen Rates – und die Einsetzung wird ja sicher nicht das letzte Wort gewesen sein – dass wir es begrüßt hätten, wenn das Amt des Sicherheitskoordinators nicht im Bereich der Außenpolitik und der intergouvernementalen Zusammenarbeit eingerichtet worden wäre, sondern im Sinne der Kommission im Bereich der Gemeinschaftsinstitutionen, so dass es auch einer parlamentarischen und juristischen Kontrolle unterliegen würde.

Aangezien deze aanstelling echter niet het laatste woord geweest zal zijn, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hadden wij liever gezien dat de functie van veiligheidscoördinator bij de gemeenschappelijke instellingen was ondergebracht, zoals de Commissie wilde, en niet bij het buitenlands beleid en de intergouvernementele samenwerking. Dan zou de functie ook onderworpen zijn geweest aan de parlementaire en juridische controle.


Aber ich sage auch, Herr Präsident des Europäischen Rates – und die Einsetzung wird ja sicher nicht das letzte Wort gewesen sein – dass wir es begrüßt hätten, wenn das Amt des Sicherheitskoordinators nicht im Bereich der Außenpolitik und der intergouvernementalen Zusammenarbeit eingerichtet worden wäre, sondern im Sinne der Kommission im Bereich der Gemeinschaftsinstitutionen, so dass es auch einer parlamentarischen und juristischen Kontrolle unterliegen würde.

Aangezien deze aanstelling echter niet het laatste woord geweest zal zijn, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hadden wij liever gezien dat de functie van veiligheidscoördinator bij de gemeenschappelijke instellingen was ondergebracht, zoals de Commissie wilde, en niet bij het buitenlands beleid en de intergouvernementele samenwerking. Dan zou de functie ook onderworpen zijn geweest aan de parlementaire en juridische controle.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort gewesen sein' ->

Date index: 2021-09-29
w