Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wort erteilen denn eigentlich gehören » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! Ich danke Ihnen, dass Sie mir jetzt das Wort erteilen, denn eigentlich gehören die drei Berichte zusammen, über die wir abstimmen wollen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij nu het woord geeft, want in feite vormen de drie verslagen waarover wij gaan stemmen één pakket.


– Herr Präsident! Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie mir nochmals das Wort erteilen, denn das Parlament ist ja nicht dazu da, anzuhören, wie die Kommission unsere Vorstellungen einschätzt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben u zeer erkentelijk voor het feit dat u mij nogmaals het woord geeft.


– (EN) Herr Präsident! Danke, dass Sie mir das Wort hierzu erteilen, denn in der Hitze der Debatte möchte ich die Dinge auf eine eher praktische Ebene herunterbringen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij toestaat hierover te spreken omdat ik vind dat ik, in de hitte van het debat, de zaken moet terugbrengen naar een meer praktisch niveau.


– Selbstverständlich, Herr Corbett, vorausgesetzt, dass die fraglichen Redner da sind, denn ein Präsident kann abwesenden Abgeordneten nicht das Wort erteilen!

– Uiteraard mijnheer Corbett, mits de sprekers in kwestie aanwezig zijn, want een Voorzitter kan het woord niet geven aan afgevaardigden die er niet zijn!


Herr Abgeordneter! Obwohl dies eigentlich keine Geschäftsordnungsfrage ist, würde ich Ihnen das Wort erteilen, wenn der Herr Kommissar in 15 Sekunden auf diese Frage antworten könnte.

Mijnheer De Rossa, dit is strikt genomen geen beroep op het Reglement, maar als de heer Špidla deze vraag in vijftien seconden kan beantwoorden, geef ik hem het woord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort erteilen denn eigentlich gehören' ->

Date index: 2022-12-21
w