Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wort ergriffen doch » (Allemand → Néerlandais) :

− Zwar hat Herr Matsakis als einziges männliches Mitglied das Wort ergriffen, doch dann sprach Herr Michel für die Kommission, und ich habe diese interessante Aussprache mit großer Aufmerksamkeit verfolgt.

− Hoewel de heer Matsakis de enige mannelijke afgevaardigde was, die het woord voerde, sprak de heer Michel namens de Commissie en heb ik met veel aandacht naar dit interessante debat geluisterd.


Und doch konnte ich bei den vielen Abgeordneten, die heute Abend das Wort ergriffen haben, nicht umhin, mich zu wundern, dass es meistens um Länder geht, die Sie vorgeben, am besten zu kennen.

En toch kon ik het niet laten mij bij veel van de leden van het Parlement die vanavond het woord hebben gevoerd, af te vragen wat uw landen zijn, de landen waarvan u zegt dat u ze het beste kent.


– (RO) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, ich möchte keine Auseinandersetzung mit einigen meiner Abgeordnetenkollegen, die vor mir das Wort ergriffen haben; doch meiner Ansicht nach ist die Rolle der Welthandelsorganisation wichtiger geworden, da die bestehenden Verflechtungen im wirtschaftlichen Umfeld eine multilaterale Institution erforderlich machen, die die Handelspraktiken überwacht.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil niet verzeild raken in een ruzie met enkele van mijn collega’s die hiervoor hebben gesproken, maar ik denk dat de rol van de Wereldhandelsorganisatie veel belangrijker is geworden, aangezien de huidige problemen voor het economisch klimaat vragen om toezicht op handelspraktijken door een multilaterale instelling.


Wie ich sagte, haben nicht alle Staats- und Regierungschefs das Wort ergriffen, doch nachdem sie gesprochen hatten, bat der Ratspräsident Herrn Barroso und mich, kurz das Wort zu ergreifen, was wir auch taten.

Zoals ik al aangaf hebben niet alle staatshoofden en regeringsleiders het woord gevoerd, maar toen de sprekers waren uitgesproken, verzocht de voorzitter van de Raad de heer Barroso en mij kort het woord te voeren en dat hebben we gedaan.


Wir danken allen Abgeordneten, die das Wort ergriffen haben, und insbesondere dem amtierenden Ratspräsidenten. Wir wünschen ihm ein frohes Weihnachtsfest und hoffen, dass er sich weiter für die Europäische Union einsetzen wird, wenn auch nicht in der Ratspräsidentschaft, so doch in der italienischen Regierung.

Wij bedanken alle afgevaardigden die het woord hebben gevoerd, en met name de fungerend voorzitter van de Raad, en wensen u een vrolijk kerstfeest. Hopelijk blijft u, weliswaar niet in het voorzitterschap, maar in de Italiaanse regering, zich inzetten voor de Europese Unie.




D'autres ont cherché : mitglied das wort     das wort ergriffen     wort ergriffen doch     abend das wort     doch     mir das wort     ergriffen haben doch     regierungschefs das wort     das wort     wort ergriffen doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wort ergriffen doch' ->

Date index: 2023-01-22
w