Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren
Liegen
Vor dem Datum liegen

Vertaling van "worin liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Staat,in dem die belasteten Güter liegen

staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden


denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission erbittet Bemerkungen, Meinungen und Vorstellungen dazu, wie sich der Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft generell entwickeln ließe; von besonderem Interesse sind folgende Fragen: Worin liegen Ihrer Meinung nach die Vorzüge, der zusätzliche Nutzen oder die Schwachpunkte des in diesem Grünbuch angeregten Drogenforums?

De Commissie zou graag opmerkingen, standpunten en ideeën ontvangen over het ontwikkelen van een dialoog over het drugsbeleid tussen de Commissie en het maatschappelijk middenveld en met name antwoord krijgen op de volgende vragen: Wat zijn volgens u de voordelen, de meerwaarde of de zwakke punten van het drugsforum zoals dat wordt omschreven in dit groenboek?


(a) Es sollte auch künftig eine spezielle Website vorgesehen werden, aber in Anbetracht der knappen Ressourcen und der längerfristigen Zielsetzungen sollte sorgfältig überlegt werden, worin ihre Rolle bestehen und wo ihr Schwerpunkt liegen soll.

(a) Een website moet onderdeel blijven uitmaken van het geheel, maar gelet op de beperkte beschikbare middelen en de doelstellingen op lange termijn dient zorgvuldig te worden nagedacht over de rol en het centrale thema ervan.


Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 23/2014 „Fehler bei den Ausgaben für die Entwicklung des ländlichen Raums: Worin liegen die Ursachen und was wird zu ihrer Beseitigung unternommen?“ soeben veröffentlicht wurde.

De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 23/2014 „Fouten in de uitgaven voor plattelandsontwikkeling: wat zijn de oorzaken en hoe worden ze aangepakt?” zojuist gepubliceerd is.


1. Worin liegen die wesentlichen Änderungen, damit ein Scheitern des Bankenstresstests, wie es im vergangenen Jahr der Fall war, verhindert werden kann?

1. Wat zijn de belangrijkste veranderingen die moeten voorkomen dat de mislukking van de vorig jaar uitgevoerde stresstestoperatie zich herhaalt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Worin liegen die Herausforderungen eines horizontalen Ansatzes?

- Wat zijn de voornaamste problemen die zich bij de ontwikkeling van een horizontale aanpak kunnen voordoen?


Worin liegen nach Auffassung des Rates die Ursachen für den dramatischen Anstieg der Weltmarktpreise für Grundnahrungsmittel?

Wat zijn naar het oordeel van de Raad de oorzaken van de dramatische stijging van de internationale prijzen voor elementaire voedingsmiddelen?


Worin liegen nach Auffassung des Rates die Ursachen für den dramatischen Anstieg der Weltmarktpreise für Grundnahrungsmittel?

Wat zijn naar het oordeel van de Raad de oorzaken van de dramatische stijging van de internationale prijzen voor elementaire voedingsmiddelen?


Worin liegen die Stärken des Europäischen Justiziellen Netzes (EJN) im Verhältnis zu anderen Einrichtungen auf europäischer Ebene (insbesondere EUROJUST) zur Verbesserung und Beschleunigung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten?

Wat zijn de voordelen van het Europees justitieel netwerk (EJN) ten opzichte van andere instrumenten op Europees niveau (met name EUROJUST) met het oog op verbetering en versnelling van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken?


Die norwegischen Behörden haben nicht klar gemacht, worin dieser Unterschied liegen sollte.

De Noorse autoriteiten hebben niet duidelijk gemaakt wat dit verschil zou moeten zijn.


(a) Es sollte auch künftig eine spezielle Website vorgesehen werden, aber in Anbetracht der knappen Ressourcen und der längerfristigen Zielsetzungen sollte sorgfältig überlegt werden, worin ihre Rolle bestehen und wo ihr Schwerpunkt liegen soll.

(a) Een website moet onderdeel blijven uitmaken van het geheel, maar gelet op de beperkte beschikbare middelen en de doelstellingen op lange termijn dient zorgvuldig te worden nagedacht over de rol en het centrale thema ervan.




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     liegen     vor dem datum liegen     worin liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worin liegen' ->

Date index: 2022-01-31
w