Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worin alle staaten nachdrücklich aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens haben alle Staaten, die das Übereinkommen noch nicht ratifiziert haben beziehungsweise ihm noch nicht beigetreten sind, ersucht dies zu tun, und alle Staaten nachdrücklich aufgefordert, sich auch weiterhin auf höchster politischer Ebene mit dieser Frage zu befassen und durch bilaterale, subregionale, regionale und multilaterale Kontakte, Informationstätigkeiten, Seminare und andere Mittel auf den Beitritt zu dem Ü ...[+++]

De verdragsluitende partijen hebben alle staten die dit nog niet hebben gedaan, verzocht het verdrag te bekrachtigen, c.q. ertoe toe treden, en zij hebben er bij alle staten op aangedrongen zich op het hoogste politieke niveau met deze problematiek te blijven bezighouden en eerbiediging van het verdrag te stimuleren door bilaterale, subregionale, regionale en multilaterale contacten, toenadering, seminars en andere middelen.


Ist die Kommission bereit, dem Rat einen Entwurf von Schlussfolgerungen vorzulegen, worin der politische Wille zum Ausdruck gebracht wird, die Korruptionsbekämpfung zu einem vorrangigen Ziel des Rates zu machen und worin die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert werden, sofern sie dies noch nicht getan haben, die verbleibenden völkerrechtlichen Instrumente umgehend zu ratifizieren?

Is de Commissie er toe bereid om bij de Raad ontwerpconclusies in te dienen waarin uiting wordt gegeven aan de politieke bereidheid om de bestrijding van corruptie als hoogste prioriteit van de Raad aan te merken, en bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan aan te dringen op het onverwijld ratificeren van de nog niet geratificeerde internationale instrumenten?


Im Anhang L zur Entschließung A36-22 der 36. ICAO-Versammlung vom September 2007 werden die Vertragsstaaten nachdrücklich aufgefordert, die Luftfahrzeugbetreiber anderer Vertragsstaaten nur im gegenseitigen Einvernehmen mit den betreffenden Staaten in ein Emissionshandelssystem einzubeziehen.

In bijlage L bij Resolutie A36-22 van de 36e Algemene Vergadering van de ICAO van september 2007 worden de verdragsluitende partijen opgeroepen geen systeem voor handel in emissierechten op vliegtuigexploitanten van andere verdragsluitende partijen toe te passen, tenzij in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken staten.


erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers in der Bucht von Guantánamo und die Praxis willkürlicher Verhaftungen und außerordentlicher Überstellungen weiterhin eine negative Signalwirkung auf die Art und Weise hat, wie der Terrorismus bekämpft wird; fordert den Rat dringend auf, eine klare und nachdrückliche Erklärung abzugeben, in der die Regierung der Vereinigten Staaten aufgefordert wird, ...[+++]

is bezorgd dat alleen al het bestaan van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de praktijk van arbitraire arrestaties en buitengewone uitleveringen nog steeds een negatief signaal uitzenden over de wijze waarop de bestrijding van het terrorisme wordt uitgevoerd; verzoekt de Raad er bij en de regering van de VS te verzoeken de overblijvende gedetineerden te berechten of anders vrij te laten of te herhuisvesten en te compenseren ...[+++]


10. fordert den Rat auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung bzw. den Einsatz von Personen unter 18 Jahren zum Zweck des bewaffneten Konflikts zu verzichten;

10. verzoekt de Raad zijn volledige steun te verlenen aan de goedkeuring van een resolutie die het protocol steunt betreffende de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten, en die er bij alle staten op aandringt niet langer personen van minder dan 18 jaar te rekruteren voor en/of in te zetten bij gewapende conflicten;


8. fordert den Rat und die UN-Menschenrechtskommission auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle betroffenen Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung und/oder den Einsatz von Personen unter 18 Jahren in bewaffneten Konflikten zu verzichten;

8. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie ter ondersteuning van het Protocol inzake het inzetten van kinderen bij gewapende conflicten, waarin alle betrokken staten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de werving en/of inzet van personen jonger dan 18 jaar bij gewapende conflicten;


8. fordert den Rat und die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle betroffenen Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung und/oder den Einsatz von Personen unter 18 Jahren in bewaffneten Konflikten zu verzichten;

8. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie ter ondersteuning van het Protocol inzake het inzetten van kinderen bij gewapende conflicten, waarin alle betrokken staten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de werving en/of inzet van personen jonger dan 18 jaar bij gewapende conflicten;


5. fordert den Rat auf, sich nachdrücklich für die Annahme einer Resolution zu engagieren, die das Protokoll über den Einsatz von Kindern in bewaffneten Konflikten unterstützt, worin alle betroffenen Staaten nachdrücklich aufgefordert werden, auf die Rekrutierung und/oder den Einsatz von Personen unter 18 Jahren in bewaffneten Konflikten zu verzichten;

5. verzoekt de Raad zich ten volle in te zetten voor de aanneming van een resolutie ter ondersteuning van het Protocol inzake het inzetten van kinderen bij gewapende conflicten, waarin alle betrokken staten met klem wordt verzocht een einde te maken aan de aanwerving en/of inzet van minderjarigen bij gewapende conflicten;


w