Da die angefochtenen Bestimmungen nur für Personalmitglieder gelten, die vor der Integration der Polizeikor
ps Polizeikommissar waren und entweder Korpschef in Gemeinden der Klasse 17
waren oder in einer Gemeinde der Klasse 20 ernannt
waren,
ohne Korpschef zu sein, und die seitdem den Dienstgrad eines Polizeikommissars innehaben, konnte der Gesetzgeber aufgrund der Klasse der Gemeinde, in der die Betreffenden Polizeikommissar
waren, vernünftigerweise annehmen, dass sie über eine Diensterfahrung
...[+++] verfügen, die es ihnen ermöglichen soll, die betreffenden Ämter mit ausreichender Sachkenntnis auszuüben.Aangezien de bestreden bepalingen enkel gelden voor personeelsleden die vóór de integratie van de politiekorpsen po
litiecommissarissen waren en die hetzij korpschefs
waren in gemeenten van klasse 17, hetzij benoemd
waren in een gemeente van klasse 20 zonder korpschef te zijn, en die sindsdien de graad van commissaris van politie bekleden, vermocht de wetgever op grond van de klasse van de gemeente waarin de betrokkenen politiecommissaris
waren, redelijkerwijs aan te nemen dat zij over een staat van dienst beschikken die het hun moet mogelijk maken om met
...[+++]voldoende kennis van zaken de beoogde betrekkingen uit te oefenen.