Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgelöste Gesellschaft
Beleihung von Waren
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Nach Wellenlängen aufgelöster solarer Strahlungsfluss
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Spektral aufgelöster solarer Strahlungsfluß
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «worden waren aufgelöst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




spektral aufgelöster solarer Strahlungsfluß

spectrale flux van de zon


nach Wellenlängen aufgelöster solarer Strahlungsfluss

zonnestralingsflux uitgesplitst naar golflengte


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Genehmigung hatte zur Folge, dass die universitären Akademien, die in Anwendung des Dekrets vom 31. März 2004 eingerichtet worden waren, aufgelöst wurden (Artikel 160 Absatz 1 des Dekrets vom 7. November 2013) und dass folglich jede neue Fusion gemäß Artikel 107 Absatz 1 des Dekrets vom 31. März 2004 verhindert wurde, da die erste vorerwähnte Bedingung nicht mehr erfüllt werden konnte.

Die goedkeuring heeft tot gevolg gehad dat de universitaire academies die waren opgericht met toepassing van het decreet van 31 maart 2004, werden ontbonden (artikel 160, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013) en dat bijgevolg elke nieuwe fusie overeenkomstig artikel 107, eerste lid, van het decreet van 31 maart 2004 werd belet, omdat de voormelde eerste voorwaarde niet langer kon worden vervuld.


in der Erwägung, dass unabhängige Parteien, Gewerkschaften und Menschenrechtsorganisationen in Vietnam verboten sind und dass für öffentliche Versammlungen eine vorherige Erlaubnis erforderlich ist; in der Erwägung, dass bei einigen friedlichen Demonstrationen viele Polizeikräfte im Einsatz waren und bekannte Aktivisten unter Hausarrest standen, während andere Demonstrationen aufgelöst wurden oder gar nicht erst stattfinden durften.

overwegende dat onafhankelijke politieke partijen, vakbonden en mensenrechtenorganisaties in Vietnam verboden zijn en dat er officiële toestemming nodig is voor publieke bijeenkomsten; overwegende dat er bij sommige vreedzame protesten een grote politie-opkomst was en dat prominente activisten huisarrest opgelegd kregen, terwijl andere demonstraties uiteengejaagd werden of simpelweg verboden.


Insgesamt ist Lettland der Auffassung, dass alle Kriterien für die Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen erfüllt waren, weil i) die MLB ihre Geschäftsbanksparte aufgelöst hat und ii) das verbleibende Förderbanksegment innerhalb einer engen Produktpalette betreibt (Kompetenzbereich), und iii) dem Restinstitut die Zulassung entzogen wird und es somit nicht mit Geschäftsbanken bei der Finanzierungsvergabe konkurrieren kann.

In het algemeen verdedigt Letland het standpunt dat voor MLB aan alle criteria voor verenigbare staatssteun is voldaan, omdat: i) het commerciële segment vereffend is; ii) het resterende ontwikkelingssegment handelt binnen een strikt productaanbod (werkingssfeer), en iii) de vergunning van de achterblijvende instelling zal worden ingetrokken, waardoor deze dus niet concurreert met commerciële banken op het gebied van financiering.


F. in der Erwägung, dass ägyptische Sicherheitskräfte am 14. August 2013 zwei große Protestcamps gewaltsam aufgelöst haben, die die Anhänger der Bruderschaft in unmittelbarer Nähe der Rabaa al-Adawiya-Moschee und am Nahda-Platz errichtet hatten; in der Erwägung, dass diese gewaltsame Auflösung trotz der Vermittlungsbemühungen der EU stattgefunden und zu einer weiteren Eskalation der politischen Krise und der Menschenrechtskrise geführt hat; in der Erwägung, dass Berichten zufolge einige Mursi-Anhänger schwer bewaffnet waren und schar ...[+++]

F. overwegende dat op 14 augustus 2013, Egyptische veiligheidstroepen twee grote, door aanhangers van de broederschap buiten de moskee Rabba al-Adawiya en op het Nahda-plein opgezette protestkampen met geweld hebben ontruimd; overwegende dat dit ondanks de bemiddelingspogingen van de EU heeft plaatsgevonden en tot een verdere escalatie van de politieke en mensenrechtencrisis geleid heeft; overwegende dat, naar verluid, sommige aanhangers van Morsi zwaarbewapend waren en scherpe munitie gebruikt hebben tegen de politie en plaatselijke bewoners; overwegende dat de gewelddadige ontruiming van de sit-ins tot honderden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes Mal, wenn Demonstrationen durch die Sondereinheit OMON der Miliz aufgelöst wurden, waren die Teilnehmer Belästigungen und Schlägen ausgesetzt, wurden auf das Land transportiert und tief in Wäldern zurückgelassen oder verhaftet und sogar ohne Angabe eines formellen Grundes gefangen gehalten.

Manifestaties worden iedere keer uiteengejaagd door de speciale politie-eenheid OMON en deelnemers worden getreiterd en geslagen, afgevoerd naar plekken diep in de bossen en daar achtergelaten, of gearresteerd en vastgehouden in gevangenissen zonder dat hiervoor een formele reden wordt gegeven.


Jedes Mal, wenn Demonstrationen durch die Sondereinheit OMON der Miliz aufgelöst wurden, waren die Teilnehmer Belästigungen und Schlägen ausgesetzt, wurden auf das Land transportiert und tief in Wäldern zurückgelassen oder verhaftet und sogar ohne Angabe eines formellen Grundes gefangen gehalten.

Manifestaties worden iedere keer uiteengejaagd door de speciale politie-eenheid OMON en deelnemers worden getreiterd en geslagen, afgevoerd naar plekken diep in de bossen en daar achtergelaten, of gearresteerd en vastgehouden in gevangenissen zonder dat hiervoor een formele reden wordt gegeven.


B. in der Erwägung, dass belarussische Ordnungskräfte eine Kundgebung der Opposition aufgelöst und 20 Protestteilnehmer in Gewahrsam genommen haben, die ihre Solidarität mit den am Tag zuvor inhaftierten polnischstämmigen Aktivisten zum Ausdruck gebracht hatten; in der Erwägung, dass mehrere Demonstranten vor der von den Behörden verbotenen Kundgebung festgenommen worden waren,

B. overwegende dat Wit-Russische veiligheidstroepen een oppositiebijeenkomst hebben ontbonden en ongeveer 20 demonstranten hebben aangehouden die solidariteit betuigden met etnisch Poolse demonstranten die de dag daarvoor waren gearresteerd; overwegende dat een aantal demonstranten van de oppositie reeds de dag voorafgaand aan de (door de autoriteiten verboden) demonstratie waren opgepakt,


Nach einer Gemeinschaftsrichtlinie über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz kann ein Vertragsabschluss im Fernabsatz während einer bestimmten Frist vom Verbraucher aufgelöst werden, und von ihm schon geleistete Zahlungen abzüglich der Kosten der Rücksendung der Waren sind ihm kostenlos zu erstatten.

Volgens een communautaire richtlijn betreffende de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten , kan een op afstand gesloten overeenkomst gedurende een bepaalde periode door de consument worden opgezegd, en moeten de reeds door hem gestorte bedragen hem kosteloos worden terugbetaald, met uitzondering van de kosten voor het terugzenden van de goederen.


E. in der Erwägung, dass bei der Bekanntgabe der Ergebnisse eine spontane Demonstration durch Schüsse aufgelöst wurde und dabei ein Todesopfer sowie zahlreiche Verletzte zu beklagen waren,

E. overwegende dat bij de bekendmaking van de uitslag een spontane demonstratie met echte kogels uiteen is gejaagd, waarbij een dode en verscheidene gewonden zijn gevallen,


Die vorhandenen Restmittel aus dem 10. EEF oder aus früheren EEF sowie Verpflichtungsermächtigungen, die von Projekten nach diesem EEF aufgelöst wurden, dürfen nach dem 31. Dezember 2013 oder ab Inkrafttreten dieses mehrjährigen Finanzrahmens, je nach dem, welcher Zeitpunkt später liegt, nicht mehr gebunden werden, es sei denn, der Rat der Europäischen Union träfe einstimmig eine andere Entscheidung; davon ausgenommen sind Restmittel und Rückzahlungen von Mitteln, die zur Finanzierung der Investitionsfazilität zugewiesen worden waren, mi ...[+++]t Ausnahme der damit verbundenen Zinsvergütungen, sowie die Restmittel des Systems für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse von landwirtschaftlichen Grunderzeugnissen (STABEX) aus dem 9.

Na 31 december 2013 of na de datum van de inwerkingtreding van dit meerjarig financieel kader, zo dit later is, worden de saldi van het 10e EOF of van vroegere EOF's en vrijgemaakte middelen voor projecten in het kader van voorgaande EOF’s niet langer vastgelegd, tenzij de Raad van de Europese Unie met eenparigheid van stemmen anders besluit, met uitzondering van de overblijvende saldi en terugbetalingen van de middelen die waren toegewezen voor de financiering van de investeringsfaciliteit, exclusief de daarmee verband houdende rente ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden waren aufgelöst' ->

Date index: 2022-12-23
w