Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden war musste jedoch logischerweise " (Duits → Nederlands) :

Peter dachte, die Angelegenheit wäre erledigt, musste jedoch sehr bald feststellen, dass seine Kreditkarte mit über 600 EUR belastet worden war.

Peter dacht dat het daarbij zou blijven, maar kort daarna merkte hij dat er via zijn creditcard meer dan 600 EUR van zijn rekening was afgeschreven.


2. bedauert , dass das Parlament in allen Phasen der Programme – in der Vorbereitungsphase, der Entwicklung von Mandaten und der Überwachung der Auswirkungen der durch die Programme und zugehörige Maßnahmen erzielten Ergebnisse – fast gar nicht berücksichtigt wurde: stellt fest, dass eine solche Berücksichtigung des Europäischen Parlaments zwar mangels Rechtsgrundlage nicht obligatorisch war, die Nichteinbeziehung der EU-Organe und europäischer Finanzmechanismen jedoch bedeutet hat, dass bei den Programmen improvisiert ...[+++]

2. betreurt het feit dat het Parlement volledig werd uitgesloten in alle fasen van de programma's: de voorbereidende fase, de uitwerking van de opdrachten en het toezicht op de gevolgen van de resultaten van de programma's en bijbehorende maatregelen; merkt op dat, hoewel deze samenwerking met het Europees Parlement niet verplicht was vanwege het ontbreken van een rechtsgrondslag, de afwezigheid van de Europese instellingen en van Europese financiële mechanismen tot gevolg had dat de programma's moesten worden geïmproviseerd, het ...[+++]


Irland war besonders stolz auf seine christlichen Werte, musste jedoch feststellen, dass es immer mehr zu einer materialistischen Nation wird.

Ierland is er altijd trots op geweest dat het een christelijke natie is, maar ziet zich steeds meer een materialistische natie worden.


Eine Verlängerung des Ausrüstungskais war ebenfalls geplant, musste jedoch aus wirtschaftlichen Gründen verschoben werden.

Een verlenging van de uitrustingskade was ook gepland, maar diende wegens financiële redenen te worden uitgesteld.


Gleichzeitig war das jedoch ein wichtiger Faktor, der bei der Festlegung des angemessenen Zollniveaus in Anbetracht der Art des Sektors, in dem es bis 2005 Quoten auf Schuhimporte gab, berücksichtigt werden musste.

Tegelijkertijd was de aard van deze sector, waarin tot aan 2005 quota op de invoer van schoenen van toepassing waren, een belangrijke factor waarmee rekening moest worden gehouden bij het bepalen van de juiste hoogte van de op te leggen heffingen.


Ich musste jedoch alles tun, wie gefährlich es auch war, denn ich war ja Hauspflegerin.

Zelf kon ik echter alles doen, hoe gevaarlijk ook, want ik was immers een thuiszorger.


Ich musste jedoch alles tun, wie gefährlich es auch war, denn ich war ja Hauspflegerin.

Zelf kon ik echter alles doen, hoe gevaarlijk ook, want ik was immers een thuiszorger.


Da es jedoch nicht möglich war, einen für alle Delegationen zufrieden stellenden Kompromiss zu erzielen, musste der Vorsitz abschließend mit Bedauern feststellen, dass der Rat sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht auf einen Text einigen kann, da die erforderliche Einstimmigkeit noch nicht gegeben ist.

Aangezien het niet mogelijk was om een voor alle delegaties bevredigend compromis te vinden, moest de voorzitter tot zijn spijt vaststellen dat de Raad voorshands niet tot overeenstemming over de tekst kon komen, daar de vereiste eenparigheid van stemmen niet kon worden bereikt.


Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Das Jahr 2000 war arbeitsintensiv und für die Kommission eine Herausforderung, die ihre Kartellverfahren weiterhin modernisierte, gleichzeitig jedoch eine weitere Zunahme der Fusionsanmeldungen und bedeutende technische Entwicklungen bewältigen musste, die neue Märkte und Praktiken wie z.B. den elektronischen Verkehr zwischen Untern ...[+++]

«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze concurrentievoorschriften hebben gebracht» zei de voor concurrentie bevoegde commissaris, Mario Mont ...[+++]


Dies war der erste Schritt des durch die Abgeordnetenkammer geprüften Entwurfs. Im Laufe der Diskussion hat sich herausgestellt, dass die Nichtlohnempfänger im Allgemeinen lieber Lebensversicherungsprämien im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals zahlten als Einzahlungen im Hinblick auf die Alterspension vorzunehmen. Daher hat die Regierung sich im Finanzausschuss der Kammer für ein System ausgesprochen, das es ermöglicht, in den Entlohnungen der Nichtlohnempfänger ebenfalls die Prämien zu befreien, die als Lebensversicherung im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals gezahlt werden. Nachdem das Prinzip angenommen worden war, musste ...[+++]logischerweise davon ausgegangen werden, dass dieses mit Hilfe von steuerlich befreiten Zahlungen aufgebaute Kapital grundsätzlich besteuerbar sein musste zu dem Zeitpunkt, wo man es erhalten würde. Die Regel aller unserer Einkommensteuergesetze besagt nämlich, dass eine zeitversetzte Entlohnung grundsätzlich ebenso besteuerbar ist wie eine effektive Entlohnung.

Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die bij wijze van levensverzekering zijn betaald met het oog op het opbouwen van een kapitaal. Nu het beginsel echter was vastgelegd, moest logi ...[+++]


w