Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de «worden sind sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit das Verbringen von Kolostrum und Erzeugnissen auf Kolostrumbasis in die Union gestattet werden kann, sollte eine neue Muster-Veterinärbescheinigung für solche Waren in Anhang II Teil 2 der Verordnung (EU) Nr. 605/2010 aufgenommen werden, und die in Anhang II Teil 3 der genannten Verordnung festgelegte Muster-Veterinärbescheinigung für Rohmilch und Milcherzeugnisse zum menschlichen Verzehr, die zur Durchfuhr durch die Union oder zur Lagerung in der Union bestimmt sind, sollte dahingehend ...[+++]

Om het binnenbrengen van colostrum en producten op basis van colostrum in de Unie mogelijk te maken, moet voor dergelijke producten een nieuw modelgezondheidscertificaat worden opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 605/2010 en moet het in deel 3 van bijlage II bij die verordening opgenomen modelgezondheidscertificaat voor rauwe melk en zuivelproducten voor menselijke consumptie, bestemd voor doorvoer door of opslag in de Unie, worden gewijzigd zodat het ook betrekking heeft op colostrum en producten op basis van colostrum.


Was Ziffer 5 betrifft und wenn die Ergebnisse dieser Beteiligung unbefriedigend sind, sollte das nationale Labor bei der nächsten Vergleichsprüfung nachweislich Abhilfe schaffen und der Gemeinsamen Forschungsstelle einen entsprechenden Bericht vorlegen".

Wat betreft punt 5°, moet het nationale laboratorium, indien deze deelname onbevredigende resultaten oplevert, bij zijn volgende deelname aan een ringonderzoek aantonen dat het bevredigende herstelmaatregelen heeft genomen en hierover aan het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek rapporteren».


Wenn die Speicherung zu einem Bestandteil des Strommarkts würde, würde dies für noch mehr Flexibilität sorgen. Wenn ein Überschuss besteht und die Preise niedrig sind, sollte Strom gespeichert werden; wird dagegen wenig erzeugt bei hohen Preisen, sollte der gespeicherte Strom zur Verfügung gestellt werden, damit die Schwankungen in der Stromerzeugung ausgeglichen werden.

De flexibiliteit van de elektriciteitsmarkt zou verder gebaat als ook de opslag er deel van zou uitmaken: stroom moet worden opgeslagen wanneer er een overschot is en de prijzen laag zijn en op het net worden gebracht wanneer de productie schaars is en de prijzen hoog, om de pieken en dalen in de energieproductie uit te vlakken.


Wenn solche konkreten Bedenken begründet sind, sollte der Registrant daher verpflichtet sein, die Durchführung der DNT- und der DIT-Kohortenstudien bzw. nur einer von beiden vorzuschlagen, und die ECHA sollte diese verlangen können.

Indien dergelijke zorgen gerechtvaardigd zijn, dient de registrant derhalve te worden verplicht om de DNT- en DIT-cohorten, of slechts één van beide, te onderzoeken, en dient ECHA de mogelijkheid te worden geboden om hierom te verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Liste der Allergene, auf die der Verbraucher aufmerksam gemacht werden sollte, wenn sie in Kosmetika enthalten sind, sollte erweitert werden.

de consument moet worden geïnformeerd over de aanwezigheid van allergenen in het cosmetische product,


Neben Interventionen an der Außengrenze, die über externe Instrumente der Union unterstützt werden und die für Grenzregionen innerhalb und außerhalb der Union bestimmt sind, sollte die Möglichkeit bestehen, dass aus dem EFRE unterstützte Kooperationsprogramme in Regionen innerhalb und ausnahmsweise auch außerhalb der Union durchgeführt werden können, sofern die Regionen außerhalb der Union nicht über externe Instrumente abgedeckt sind, weil sie entweder nicht Empfängerland bestimmt sind oder w ...[+++]

Naast de steunmaatregelen aan de buitengrenzen waarin wordt voorzien door externe beleidsinstrumenten van de Unie die grensregio's binnen en buiten de Unie omvatten, moet het mogelijk zijn dat door het EFRO samenwerkingsprogramma's worden gesteund die regio's zowel binnen als, in bepaalde gevallen, buiten de Unie omvatten als de regio's buiten de Unie niet onder externe beleidsinstrumenten vallen, hetzij omdat zij niet als begunstigd land zijn aangemerkt of omdat dergelijke programma's voor externe samenwerking niet kunnen worden opge ...[+++]


Die Schaffung einer transparenten Verbindung zwischen den einzelstaatlichen Parteien, denen die Unionsbürger ihre Stimme geben, und den europäischen Parteien, denen die einzelstaatlichen Parteien angeschlossen sind, sollte die europäischen politischen Parteien in die Lage versetzen, den Willen der Bürgerinnen und Bürger der Union direkter zum Ausdruck zu bringen, und sollte sich erheblich auf die Transparenz des Entscheidungsprozesses in der Union auswirken.

Als de banden tussen de nationale partijen waarop de burgers van de Unie hun stem uitbrengen en de Europese politieke partijen waarbij de nationale partijen zijn aangesloten, transparant worden, zullen Europese politieke partijen de wil van de burgers van de Unie directer tot uitdrukking kunnen brengen en zal de besluitvorming in de Unie beduidend transparanter worden.


Wenn es um Fragen geht, die für die indigene Bevölkerung im Norden und ihre Gemeinwesen von Belang sind, sollte diese Bevölkerung bei der Behandlung dieser Fragen in vollem Umfang mitwirken; ihre Rechte sollten entsprechend den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften geschützt werden.

- wanneer kwesties aan de orde worden gesteld die voor de inheemse bevolking in het noorden en hun gemeenschappen van belang zijn, dan zal de inheemse bevolking daar volledig bij worden betrokken en hun rechten dienen in overeenstemming met de respectieve nationale wetgevingen te worden beschermd.


13. Das Gesamtvolumen der Verpflichtungsermächtigungen für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, die im Hinblick auf die Erweiterung in Rubrik 2 aufzunehmen sind, sollte sich für den betreffenden Zeitraum auf insgesamt 23 Mrd. Euro belaufen, die gemäß den entsprechenden Gemeinsamen Standpunkten der Europäischen Union, über die Einvernehmen mit den Bewerberländern erzielt worden ist, unter den neuen Mitgliedstaaten aufzuteilen sind.

13. De totale vastleggingskredieten voor de structuurfondsen en de cohesiefondsen die met het oog op de uitbreiding aan rubriek 2 moeten worden toegevoegd, zullen voor de genoemde periode in totaal 23 miljard euro bedragen, verdeeld over de nieuwe lidstaten volgens de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie waarover met de kandidaat-lidstaten overeenstemming is bereikt.


Zusammenarbeit der Ordner Während die Organe der Fußballverbände oder die Fußballvereine für die Benennung und Ausbildung ihrer Ordner in den Mitgliedstaaten, in denen es solche gibt, verantwortlich sind, sollte die Polizei in Anerkennung der wichtigen Aufgabe, die den Ordnern bei der Überwachung der Fans und der Gewährleistung ihrer Sicherheit zukommt, einen Beitrag zu den Ausbildungs- programmen leisten, um eine enge Zusammenarbeit zwischen Ordnern und Polizeibeamten zu fördern, damit die im ...[+++]

Samenwerking tussen stewards en politie-ambtenaren De politie verleent bijstand bij het opleiden van stewards, met het oog op de bevordering van een nauwe samenwerking tussen stewards en politieambtenaren, terwijl de voetbalautoriteiten of -clubs verantwoordelijk zijn voor de recrutering en opleiding van stewards in de Lid-Staten waar een dergelijk systeem bestaat, zulks in het besef van de belangrijke rol van stewards bij het houden van toezicht op en het garanderen van de veiligheid van supporters, zodat alle in het stadion aanwezig ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden sind sollte' ->

Date index: 2022-12-10
w