Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden sind man muß dafür » (Allemand → Néerlandais) :

- europäische Rahmenbedingungen setzen, in denen die neuen Grundkompetenzen festgelegt sind, die man im Rahmen des lebenslangen Lernens erwerben können muß: Beherrschung der Informationstechnologien und von Fremdsprachen sowie Aneignung einer technischen Kultur, insbesondere die Ausarbeitung eines europäischen Diploms über Grundkompetenzen im Bereich der Informationstechnologien, mit dezentralisierten Ausgabeverfahren.

- een Europees kader vaststellen van nieuwe basisvaardigheden die door levenslang leren worden verworven, zoals informatietechnologie, talenkennis en technische cultuur, met onder andere een Europees diploma voor IT-basisvaardigheden dat gedecentraliseerd wordt uitgereikt.


In der beruflichen Bildung muß man die Qualifikationen und Kompetenzen noch näher analysieren, die für Ausbildungsaufgaben im industriellen und im Dienstleistungsbereich benötigt werden, die für Auszubildende und Arbeitnehmer im Rahmen des lebenslangen Lernens gedacht sind.

Op het vlak van de beroepsopleiding is een grondiger onderzoek nodig naar de nodige kwalificaties en vaardigheden om in het kader van het levenslang leren leerlingen en werknemers in de industrie en de dienstensector te scholen.


Nach Aussagen des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « notwendig, um dafür zu sorgen, dass man die Pensionen weiterhin auszahlen kann », wobei hinter den Maßnahmen die Überlegung steht, dass « man die Menschen davon überzeugen muss, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Ka ...[+++]

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


– (DA) Herr Präsident, im November letzten Jahres wurden von den Regierungen der EU-Staaten vier Hauptziele beschlossen, die heute bereits erwähnt worden sind: man muß dafür Sorge tragen, daß es sich lohnt, Arbeit und ein festes Einkommen zu haben, daß die Renten sicher und die Rentensysteme tragfähig sind, daß man die soziale Integration fördert und daß man für ein tragfähiges gesundheitliches Pflegesystem von hoher Qualität sorgt.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, de vier belangrijkste doelstellingen waarover de regeringen van de EU-landen het in november van vorig jaar eens werden, zijn hier vandaag reeds genoemd. We moeten zorgen voor arbeid en een vast inkomen dat de moeite waard is, een gegarandeerd pensioen en duurzame pensioenregelingen, de bevordering van sociale integratie, en een duurzame en kwalitatief hoogstaande gezondheidszorg.


Wenn man Betrug bekämpfen will, dann muß man auch dafür sorgen, daß das System nicht so kompliziert ist, daß sich die formellen Unregelmäßigkeiten häufen und die Landwirte zu Unrecht bestraft werden.

Het lijdt geen twijfel dat fraude op afdoende wijze moet worden bestreden, maar tegelijkertijd moeten wij voorkomen dat de complexiteit van het systeem tot een vermenigvuldiging van het aantal kleine formele onregelmatigheden leidt en dat de landbouwers ten onrechte worden gestraft.


Die UNMIK muß dafür sorgen, daß es einen Rechtsrahmen gibt, damit man die Täter fassen, hinter Gitter bringen und bestrafen kann.

De UNMIK moet ervoor zorgen dat er een rechtskader komt waarmee men de daders kan oppakken, achter tralies kan zetten en bestraffen.


Man muß ethnisch motivierte Gewalt verurteilen, ganz gleich, wer die Urheber und wer die Opfer sind, ganz egal, gegen wen sich ethnische Gewalt richtet, und ganz egal, von wem sie ausgeht.

Wij moeten elk etnisch gemotiveerd geweld veroordelen, ongeacht wie daartoe de aanzet geeft of daarvan het slachtoffer is, ongeacht de groep waartegen dit etnisch geweld gericht is of waarvan dit uitgaat.


Wenn man wie das Parlament argumentiert, daß diese Einnahmen als Eigenmittel der Gemeinschaft gelten müssen (und damit dem Gesamthaushaltsplan zuzuschlagen sind), dann muß auch die Entlastungsbefugnis bei der Haushaltsbehörde der Gemeinschaft liegen.

Indien men, zoals het Parlement doet, argumenteert dat dergelijke ontvangsten als eigen middelen van de Gemeenschap moeten worden beschouwd (en dus moeten worden opgenomen in de algemene begroting), dan kan worden gesteld dat de bevoegdheid tot het verlenen van kwijting bij de communautaire begrotingsautoriteit dient te liggen.


Es sind genaue Vorschriften für die Anträge und den Zeitpunkt des Wirksamwerdens der nachträglichen Genehmigung festzulegen, und es ist insbesondere dafür Sorge zu tragen, daß die nachträgliche Genehmigung in begründeten Fällen tatsächlich wirksam wird, namentlich durch Erteilung der Genehmigung ab dem Antragsdatum, wobei gleichzeitig sichergestellt werden muß, daß ungerechtfertigten Anträgen der Erzeuger nicht stattgegeben wird.

Het is noodzakelijk uitvoeringsbepalingen vast te stellen met betrekking tot de aanvragen en de werkelijke datum van regularisering, en meer inzonderheid te garanderen dat de regularisering wordt toegepast wanneer dat gerechtvaardigd is en de toestemming te laten ingaan op de datum van de aanvraag, en er tegelijk voor te zorgen dat de producenten niet profiteren van ongerechtvaardigde aanvragen.


In dem Augenblick, in dem es die IKT ermöglichen, die traditionelle Fächerteilung neu zu überdenken, und zahlreiche innovative Pilotprojekte fächer- oder bereichsübergreifend wirken, muß man sich zuerst die Frage stellen, welches Wissen, welches "Know-how" und welche Fähigkeiten denn erworben werden sollen, bevor man überhaupt überlegen kann, welches Werkzeug oder welche Methode dafür ...[+++]

Aangezien de IT-technologie het mogelijk maakt de traditionele onderverdelingen in vakken opnieuw te beschouwen en aangezien vele innovatieve proefprojecten zich gedeeltelijk over meerdere vakken of traditionele gebieden uitstrekken, moet de kwestie van de kennis, de "knowhow" en de vaardigheden die men het best kan verwerven aan de orde worden gesteld alvorens de geschiktheid van deze of gene methode of instrument wordt behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden sind man muß dafür' ->

Date index: 2024-09-06
w