Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worauf hier bereits hingewiesen " (Duits → Nederlands) :

Erstens natürlich zum Budget: 150 Millionen Euro reichen für einen Sektor, der nach Ihrem eigenen Bekunden zu den künftigen Wachstumsbranchen gehören wird, nicht annähernd aus, worauf hier bereits hingewiesen wurde.

Ten eerste het budget natuurlijk, 150 miljoen euro, dat is veel te weinig – daar is hier al op gewezen – voor een sector waarvan u zelf zegt dat het een van de booming sectoren wordt van de toekomst.


Es sollte hier darauf hingewiesen werden, dass dieser Unterschied kraft des zur Zeit geltenden Erlasses über die Mandate bei der Französischen Gemeinschaft bereits besteht, und die Stellen des beigeordneten Generaldirektors und des beigeordneten Generaldirektors - Sachverständigen betrifft.

Er dient opgemerkt dat dit verschil tussen de betrekkingen van adjunct-directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal expert al bij de Franse Gemeenschap bestaat, krachtens het huidig in werking zijnde mandatenbesluit.


Wir versuchen, die Dinge positiv anzugehen und auf den bereits erzielten Fortschritten aufzubauen, indem wir beispielsweise die Reformen unterstützen, die die Regierung zur Öffnung der Wirtschaft – worauf ich bereits hingewiesen habe – und zur Dezentralisierung der Macht durchführt.

Wij proberen positief te blijven en voort te bouwen op de reeds geboekte vooruitgang, bijvoorbeeld door het ondersteunen van de door de regering uitgevoerde hervormingen om de economie open te stellen en de macht te decentraliseren.


Wir versuchen, die Dinge positiv anzugehen und auf den bereits erzielten Fortschritten aufzubauen, indem wir beispielsweise die Reformen unterstützen, die die Regierung zur Öffnung der Wirtschaft – worauf ich bereits hingewiesen habe – und zur Dezentralisierung der Macht durchführt.

Wij proberen positief te blijven en voort te bouwen op de reeds geboekte vooruitgang, bijvoorbeeld door het ondersteunen van de door de regering uitgevoerde hervormingen om de economie open te stellen en de macht te decentraliseren.


Es sei auch hier darauf hingewiesen, dass jeder einzelne der vorstehend aufgeführten Punkte bereits die Feststellung zulässt, dass der von Italien vorgenommene Vergleich nicht schlüssig ist.

Wederom is elk van de bovenstaande punten op zich voldoende om aan te tonen dat de door Italië gemaakte vergelijking niet overtuigend is.


Die Bürger erwarten von uns, dass wir mit erfolgreicheren Mitteln für den Umgang mit grenzüberschreitenden Beschwerden aufwarten, worauf hier schon oft hingewiesen wurde.

De burgers verwachten dat wij met een meer succesvol middel komen voor de afhandeling van grensoverschrijdende klachten, zoals hier al vaker naar voren is gebracht.


156 Das Parlament erklärt schließlich, es sei, worauf es bereits in Nummer 3 der angefochtenen Entscheidung hingewiesen habe, weiterhin zur Berücksichtigung ergänzender Belege bereit, die der Kläger ja einreichen könne.

156 Tot slot verklaart het Parlement dat het, zoals aangegeven in punt 3 van het bestreden besluit, bereid blijft om de aanvullende bewijsstukken die verzoeker hem zou kunnen verstrekken, in overweging te nemen.


Das Übereinkommen, an das alle Mitgliedstaaten gebunden sind, ist jedoch — worauf der EDSB zuvor schon hingewiesen hat (33) — nicht präzise genug, was bereits bei der Annahme der Richtlinie 95/46/EG anerkannt wurde.

Zoals de EDPS eerder echter heeft verklaard (33), biedt het verdrag waaraan alle lidstaten zijn gebonden niet de vereiste nauwkeurigheid, zoals reeds is onderkend bij de aanneming van Richtlijn 95/46/EG.


Daher ist sie eindeutig dem Staat zuzuordnen und beinhaltet den Einsatz staatlicher Mittel, worauf bereits in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens hingewiesen wurde.

Bijgevolg is hij duidelijk aan de Staat toe te rekenen en is er sprake van het gebruik van staatsmiddelen, zoals reeds in het besluit tot inleiding van de procedure werd benadrukt.


Der Postbeamte, worauf hier wiederholt hingewiesen wurde, ist doch oft die letzte Verbindung, die in verödeten oder problembehafteten Gebieten, seien es entlegene Regionen oder sensible Vororte unserer Städte, noch verbleibt.

Zoals hier al vaak in herinnering is gebracht, vormt de postbeambte het belangrijkste contactpunt in de zogenaamde ontvolkte of kwetsbare gebieden, of het nu gaat om geografisch geïsoleerde gebieden of om de problematische buitenwijken van onze steden.


w