Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woran liegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pfuhl, der im Sommer trocken liegt

niet-permanente poel


der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe zahlreiche Kommentare über Menschenrechtsfragen abgegeben, und ich bekomme noch immer eine Antwort von Baroness Ashton – woran liegt das?

Ik heb veel opmerkingen gemaakt over de kwestie van de mensenrechten en ik heb nog geen enkel antwoord gekregen van barones Ashton – niet één antwoord, wat vindt u daarvan?


In der Europäischen Union sanken sie um 20 % – woran liegt das?

In de Europese Unie daalde het met 20 procent – en waarom?


Woran liegt es, dass im Kontext ein- und desselben Programms der eine Mitgliedstaat die Kaufkraft seiner Bürger erhöht, während der andere nur Unternehmen unterstützt?

Waarom verhoogt de ene staat, binnen het kader van één en hetzelfde plan, de koopkracht van de bevolking en helpt de andere staat alleen de industrie?


Woran liegt es, dass die Kredite, die Banken gewährt werden, nicht an die Unternehmen weiterfließen, denn gerade diese brauchen doch jetzt direkte Hilfe?

Waarom gaan de kredieten die zijn toegekend aan de banken niet naar de ondernemingen waarvan het duidelijk is dat die op dit moment directe hulp nodig hebben?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Woran liegt es, dass die Stationierung von EULEX in allen Teilen des Kosovo so langsam vor sich geht, wie sieht der Zeitplan bis zum Ende des Jahres aus, und wann wird nach Ansicht des Rates EULEX voll arbeitsfähig sein und UNMIK ganz oder weitgehend ablösen können?

Waarom vordert de stationering van EULEX in alle delen van Kosovo zo langzaam, wat is het tijdschema tot het einde van het jaar en wanneer zal EULEX volgens de Raad volledig operationeel zijn en in staat UNMIK geheel of grotendeels te vervangen?


Und schließlich möchte ich erläutern, woran es liegt, dass die Vereinigten Staaten von Europa heute plötzlich wieder auf der politischen Tagesordnung stehen.

Tot slot wil ik graag toelichten wat de reden is dat de Verenigde Staten van Europa tegenwoordig plotseling weer op de politieke agenda staan.


3) Woran liegt es, dass der Kohäsionspolitik eine so besondere Bedeutung zukommt?

3) Wat is er zo bijzonder aan het cohesiebeleid?


Ich möchte gern herausfinden, woran dies liegt und ob wir die bestehenden Vorschriften verbessern müssen.

Ik wil te weten komen waarom dit zo is en uitmaken of we de bestaande regels moeten verbeteren.


Woran den europäischen Verbrauchern am meisten liegt, sind der Arbeitsschutz und die Respektierung der Menschenrechte im gesamten Tätigkeitsbereich des Unternehmens und auch in der gesamten Versorgungskette (zum Beispiel: keine Kinderarbeit), der Umweltschutz im Allgemeinen und die Verminderung der Treibhausgasemissionen im Besonderen.

Europese consumenten vinden het vooral belangrijk dat bij alle bedrijfsactiviteiten en tijdens het volledige productieproces de gezondheid en de veiligheid van de werknemers worden beschermd, de mensenrechten worden gerespecteerd (kinderarbeid wordt bijvoorbeeld van de hand gewezen) en het milieu wordt ontzien (en meer bepaald de uitstoot van broeikasgassen wordt verminderd).


Die durchschnittliche Bevölkerungsdichte liegt bei etwa 15 Einwohnern pro km2, woran sich der Grad des Entvölkerungsproblems erkennen läßt.

De ernst van het ontvolkingsprobleem blijkt uit de geringe bevolkingsdichtheid, die gemiddeld slechts 15 inwoners/km2 bedraagt.




D'autres ont cherché : woran liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woran liegt' ->

Date index: 2024-07-23
w