Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonach verhandlungen selbst dann " (Duits → Nederlands) :

13. begrüßt die Erklärung von VN-Generalsekretär Kofi Annan, wonach Verhandlungen selbst dann notwendig sind, wenn der Fall Iran vor den Sicherheitsrat gebracht wird;

13. is verheugd over de verklaring van de VN-secretaris-generaal Kofi Annan dat er onderhandelingen nodig zijn zelfs indien de zaak Iran wordt verwezen naar de Veiligheidsraad;


7. begrüßt die Tatsache, dass Artikel 207 Absatz 5 des Vertrags von Lissabon das Verfahren der Zustimmung auf internationale Luftverkehrsabkommen ausdehnt; fordert in diesem Zusammenhang nachdrücklich, dass die Artikel 83 und 84 der Geschäftsordnung des Parlaments vollständig genutzt werden, wonach das Parlament den Rat auffordern kann, Verhandlungen erst dann aufzunehmen, wenn das Parlament seinen Standpunkt zum Ausdruck gebracht hat, und das Parlament auf der Grundlage eines Berichts des zu ...[+++]

7. verwelkomt het feit dat volgens artikel 207, lid 5, van het Verdrag van Lissabon de instemmingsprocedure ook van toepassing is op internationale luchtvaartovereenkomsten; dringt er in dit verband op aan dat volledig gebruik wordt gemaakt van artikel 83 en 84 van het Reglement van het Parlement, waarin staat dat het Parlement de Raad kan verzoeken geen onderhandelingen aan te knopen voordat het Parlement zijn standpunt heeft bepaald en dat het Parlement op basis van een verslag van de ten principale bevoegde commissie in elk stadium van de onderhandelingen aanbevelingen kan aannemen, opdat hiermee rekening wordt gehouden voordat de on ...[+++]


Sie leistet Ausgezeichnetes für die ordnungsgemäße Lebensmittelkennzeichnung, wonach die Verbraucher dann selbst entscheiden können.

Zij verricht uitstekend werk op het gebied van de etikettering van voedingsproducten, die de consumenten in staat stelt een bewuste keuze te maken.


Aber selbst wenn diese schon in Kraft wäre, muss man sich deren Artikel 51 – der im Übrigen im Verfassungsentwurf beibehalten worden ist – vor Augen halten, wonach die Charta für die europäischen Institutionen gilt und für die Mitgliedstaaten nur dann, wenn bei dem einzelstaatlichen Handeln Gemeinschaftsrecht zur Anwendung kommt.

Ook al zou dit Handvest - dat overigens in de ontwerp-Grondwet is opgenomen - reeds van kracht zijn, dan nog moeten we artikel 51 voor ogen houden waarin staat dat het Handvest uitsluitend van toepassing is op de Europese instellingen en de lidstaten wanneer zij het recht van de Unie middels nationale maatregelen ten uitvoer brengen.


– (FI) Herr Präsident! Im Völkerrecht setzt sich derzeit eine neue Doktrin durch, wonach kein Staat seine Bürger und die auf seinem Gebiet lebenden Menschen behandeln darf, wie er will, und staatliche Souveränität kein Hindernis für eine Intervention von außen aufgrund grober Menschenrechtsverletzungen darstellt, selbst dann nicht, wenn die Staatsführung an sich rechtmäßig oder gar demokratisch gewählt wurde.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, in het internationaal recht ontstaat een nieuwe doctrine, volgens welke geen enkele staat zijn burgers en de op zijn grondgebied wonende mensen op een willekeurige manier mag behandelen, en de staatssoevereiniteit geen belemmering voor derden meer is om zich met grove schendingen van de mensenrechten te bemoeien, ook al zijn de leiders van het land op legale of zelfs democratische wijze gekozen.


Die in Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 vorgesehene Regelung, wonach sich der Anspruch auf Familienbeihilfe aus den Rechtsvorschriften des Wohnlandes der Kinder ergibt, gilt nur dann, wenn es sich bei der Person, die die Berufstätigkeit in dem betreffenden Wohnland ausübt, um den Ehegatten oder früheren Ehegatten des Arbeitnehmers handelt, gleichgültig, ob dieser Ehegatte selbst Anspruch auf die Leistung hat oder nicht.

Overwegende dat het in artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 574/72 vervatte voorschrift, waarin wordt bepaald dat het recht op gezinsbijslag verschuldigd is krachtens de wetgeving van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de kinderen wonen, uitsluitend van toepassing is wanneer de persoon die de beroepswerkzaamheden uitoefent in de Lid-Staat van de woonplaats die aanleiding geeft tot de overdracht van de voorrang, de echtgeno(o)t(e) van de werknemer of voormalige werknemer is, ongeacht of de echtgeno(o)t(e) zelf al dan niet recht op de bijslag heeft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach verhandlungen selbst dann' ->

Date index: 2023-04-16
w