Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wonach nach ansicht " (Duits → Nederlands) :

2. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2008 die große Zahl (88 von 452) und den erheblichen Anteil an noch ausstehenden Maßnahmen in Verbindung mit den Prüfungen des Internen Prüfers zum internen Kontrollrahmen bedauert hat; nimmt mit Zufriedenheit die Antworten des Generalsekretärs auf den Fragenkatalog zur Entlastung zur Kenntnis, wonach nach Ansicht der Generaldirektoren erhebliche Fortschritte bei den von ihnen beschlossenen Maßnahmen zu verzeichnen waren: bis Ende 2010 waren ihrer Ansicht nach 51 Maßnahmen vollständig umgesetzt (darunter alle vier entscheidenden Maßn ...[+++]

2. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 het betreurt dan een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: eind 2010 waren volgens hen 51 acties volledig uitgevoerd (onde ...[+++]


3. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung vom 5. Mai 2010 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2008 die große Zahl (88 von 452) und den erheblichen Anteil an noch ausstehenden Maßnahmen in Verbindung mit den Prüfungen des Internen Prüfers zum internen Kontrollrahmen bedauert hat; nimmt mit Zufriedenheit die Antworten des Generalsekretärs auf den Fragenkatalog zur Entlastung zur Kenntnis, wonach nach Ansicht der Generaldirektoren erhebliche Fortschritte bei den von ihnen beschlossenen Maßnahmen zu verzeichnen waren: bis Ende 2010 waren ihrer Ansicht nach 51 Maßnahmen vollständig umgesetzt (darunter alle vier entscheidenden Maßn ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 5 mei 2010 over de kwijting voor het Parlement voor het begrotingsjaar 2008 betreurt dat een groot aantal acties (88 van de 452) en een belangrijk deel ervan onvoltooid is gebleven volgens het onderzoek van de interne controleur binnen het interne controlekader; neemt met voldoening kennis van de antwoorden van de secretaris-generaal op de kwijtingvragenlijst, waaruit blijkt dat naar de mening van de directeuren-generaal aanzienlijke vooruitgang is gemaakt bij de uitvoering van de door hen gestelde streefdoelen: eind 2010 waren volgens hen 51 acties volledig uitgevoerd (onder me ...[+++]


Nach Ansicht des Bundesgerichtshofs stellen die von der BKK im Jahr 2008 auf ihrer Website veröffentlichten Aussagen, wonach ihre Mitglieder bei einem Wechsel der Kasse finanzielle Nachteile riskierten, – wie die Wettbewerbszentrale geltend machte – eine irreführende Praxis im Sinne der Richtlinie dar.

Volgens het Bundesgerichtshof vormde BKK’s mededeling in 2008 op haar website dat haar leden financieel nadelige gevolgen konden ondervinden wanneer zij van ziekenfonds veranderden, een oneerlijke praktijk in de zin van de richtlijn, zoals de Wettbewerbszentrale had aangevoerd. Het vroeg zich echter af of de richtlijn, en dus het daarin neergelegde verbod, van toepassing kon zijn op BKK als publiekrechtelijke instelling die is belast met een taak van algemeen belang.


73. begrüßt die Stellungnahme des Überwachungsausschusses in seinem Tätigkeitsbericht 2012 (Absatz 53), demzufolge der Gerichtshof alle Maßnahmen zur Aufhebung der Entscheidungen von OLAF als unzulässig zurückgewiesen hat, wohingegen der Bürgerbeauftragte keinen Missstand in der Verwaltungstätigkeit festgestellt hat; weist ferner auf die Feststellung des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) hin, wonach OLAF in der Regel die Datenschutzvorschriften eingehalten hat, mit Ausnahme eines Falles, in dem OLAF nach Ansicht des EDSB das Recht ...[+++]

73. is verheugd over de verklaring in het activiteitenverslag 2012 van het Comité van toezicht (paragraaf 53) dat alle verzoeken om annulering van de besluiten van OLAF door het Hof van Justitie als niet-ontvankelijk zijn afgewezen, terwijl de ombudsman geen enkel geval van wanbeheer heeft vastgesteld; wijst er voorts op dat de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) heeft vastgesteld dat OLAF zich over het algemeen heeft gehouden aan de voorschriften inzake gegevensbescherming, met uitzondering van een geval waarin O ...[+++]


Nach Ansicht von Generalanwältin Sharpston verstößt die niederländische Regelung, wonach Finanzmittel für ein Auslandsstudium Studierenden vorbehalten sind, die sich während drei der vorangegangenen sechs Jahre in den Niederlanden aufgehalten haben, gegen EU-Recht über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer

Advocaat-generaal Sharpston acht de Nederlandse regel op grond waarvan studiefinanciering voor een opleiding in het buitenland enkel wordt toegekend aan studenten die drie van de laatste zes jaren in Nederland hebben gewoond, in strijd met het EU-recht betreffende het vrije verkeer van werknemers


Nach Ansicht der Berichterstatterin könnte die Regelung, wonach im Falle von Zahlungsverzug bei einer Schuld von mehr als 10 000 EUR ein Entschädigungssatz von 1 % ohne Obergrenze gilt, bei umfangreicheren Geschäftsvorgängen zu einer erheblichen und unverhältnismäßigen Belastung führen, die nicht die tatsächlichen Kosten widerspiegelt.

Uw rapporteur is van mening dat indien er geen maximum gesteld wordt aan de invorderingskosten bij een betalingsachterstand van EUR 10 000 of meer, dat voor handelstransacties van grotere omvang grote kosten met zich kan meebrengen die niet in verhouding staan tot de daadwerkelijke kosten.


Das Ausgangsverfahren war von dem Transportunternehmen Van Gend Loos eingeleitet worden, das bei der Einfuhr von Waren aus Deutschland in die Niederlande Zölle entrichten musste, die seiner Ansicht nach gegen die Regelung des EWG‑Vertrags verstießen, wonach die Mitgliedstaaten in ihren gegenseitigen Handelsbeziehungen die Zölle nicht erhöhen durften.

De hoofdzaak was aanhangig gemaakt door een Nederlands transportbedrijf dat bij de invoer van goederen uit Duitsland naar Nederland douanerechten had moeten betalen die het in strijd achtte met de regels van het EEG-Verdrag. Dit Verdrag verbood de lidstaten om de douanerechten in hun onderlinge handelsbetrekkingen te verhogen.


Nach Ansicht des Berichterstatters gründen die Schlussfolgerungen des Bürgerbeauftragten, wonach die finanziellen Aspekte der Situation eine ungerechtfertigte Diskriminierung darstellen, auf einer ausgewogenen Würdigung, weshalb er sich dem Wortlaut seiner Empfehlung vorbehaltlos anschließt:

Daarom meent de rapporteur dat de conclusies van de Ombudsman dat de financiële aspecten van de situatie een onwettige discriminatie vormen gebaseerd zijn op een evenwichtige beoordeling, en staat volledig achter zijn aanbeveling, namelijk dat


Einige Delegationen wiesen darauf hin, daß sie nicht die Auffassung der Mehrheit teilen, wonach diese Kategorie nur Personen umfassen sollte, die in grenznahen Gebieten aufgegriffen werden (in Artikel 6 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle), sondern daß nach ihrer Ansicht die Definition alle Personen umfassen sollte, die die Grenzen illegal überschritten haben und in einem Mitgliedstaat aufgegriffen werden (in Artikel 10 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle).

Sommige delegaties wezen erop dat zij het niet eens zijn met het standpunt van de meerderheid dat deze categorie alleen personen moet omvatten die in gebieden dicht bij de grens zijn aangehouden (situatie als bedoeld in artikel 6 van de Overeenkomst van Dublin), maar menen dat de definitie alle personen moet omvatten die de grenzen illegaal hebben overschreden en in een lidstaat zijn aangehouden (situatie als bedoeld in artikel 10 van de Overeenkomst van Dublin).


Der den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Non-Food-Erzeugnisse eingeräumte Ermessensspielraum, wonach sie selbst entscheiden können, ob die doppelte Preisangabe sinnvoll ist, sollte nach Ansicht des Ausschusses trotz des Subsidiaritätsprinzips genauer abgegrenzt werden.

Zonder aan het subsidiariteitsbeginsel afbreuk te doen, meent het ESC dat de speelruimte waarover de lid-staten thans beschikken om deze dubbele prijsaanduiding ook voor non-foodprodukten te doen gelden, strikter moet worden afgebakend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach nach ansicht' ->

Date index: 2021-04-05
w