Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Restjugoslawien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro

Traduction de «wonach montenegro » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s


Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat begrüßt die Bewertung der Kommission, wonach Montenegro gute Fortschritte und insgesamt zufriedenstellende Ergebnisse erzielt hat, insbesondere bei den Schlüssel­prioritäten, die die EU im Jahr 2010 im Hinblick auf die Aufnahme von Beitritts­ver­handlungen vorgegeben hatte.

De Raad is ingenomen met het oordeel van de Commissie dat Montenegro goede vorderingen boekt en over het algemeen bevredigende resultaten bereikt, in het bijzonder wat de kernprioriteiten betreft die de EU in 2010 heeft vastgesteld met het oog op het openen van toetredingsonderhandelingen.


4. Der Rat begrüßt den friedlichen und geordneten Ablauf der Wahlen vom 10. September in der Republik Montenegro und die Ersteinschätzung der Internationalen Wahlbeobachtungsmission, wonach bei diesen Wahlen die internationalen Standards weit gehend eingehalten wurden.

4. De Raad was ingenomen met het vreedzame en ordelijke verloop van de verkiezingen in de Republiek Montenegro op 10 september en de eerste inschatting van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie dat de verkiezingen grotendeels volgens internationale normen zijn verlopen.


2. Der Rat verweist auf seine Schlussfolgerungen vom 27. Februar 2006, wonach eine uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY erreicht werden muss, damit gewährleistet ist, dass die Verhandlungen über die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen nicht unterbrochen werden, und er bekräftigt, dass Serbien und Montenegro dringend und entschlossen dafür sorgen muss, dass alle noch flüchtigen Angeklagten vor dem IStGHJ, insbesondere Radovan Karadzic und Ratko Mladic, vor Gericht gestellt werden.

2. De Raad memoreerde zijn conclusies van 27 februari 2006, namelijk dat volledige samenwerking met het ICTY noodzakelijk is om te vermijden dat de SAO-onderhandelingen worden onderbroken, en herhaalde dat Servië en Montenegro dringend krachtdadige actie moeten ondernemen om alle resterende voortvluchtigen die door het ICTY worden gezocht, met name Radovan Karadzic en Ratko Mladic, voor de rechter te brengen.


Nicht einverstanden sind wir mit der Andeutung einer eventuellen Unabhängigkeit Kosovos im Bericht, denn wir sind der Ansicht, dass man sich an die Abmachungen der UN-Resolution halten sollte, wonach der Kosovo als eine Provinz der Republik Serbien und Montenegro gilt, und wir betrachten die UNO als eine internationale Leitinstanz.

Wij kunnen de toespelingen in het verslag op een eventuele onafhankelijkheid voor Kosovo niet onderschrijven. Wij vinden immers dat de afspraken van de VN-resolutie moeten worden nageleefd, waarin Kosovo wordt omschreven als een provincie van de Republiek Servië en Montenegro, en voor ons is de VN een internationale instelling die gerespecteerd dient te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stellte fest, daß im Anschluß an seinen Gemeinsamen Standpunkt, wonach Montenegro und Kosovo vom Ölembargo und vom Flugverbot ausgenommen werden, die Kommission nunmehr Vorschläge für die erforderlichen Änderungen an den entsprechenden Verordnungen vorlegt, und ersucht die zuständigen Gremien, diese umgehend im Hinblick auf eine Annahme Ende September fertigzustellen.

De Raad nam er nota van dat de Commissie, ingevolge het gemeenschappelijk standpunt van de Raad waarbij Montenegro en Kosovo zijn vrijgesteld van het olie-embargo en het vliegverbod, voorstellen voor de nodige wijzigingen in de desbetreffende verordeningen indient en hij verzoekt de bevoegde instanties die voorstellen snel af te handelen zodat zij voor eind september kunnen worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach montenegro' ->

Date index: 2022-06-12
w