Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wonach insbesondere jedes » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 2008/57/EG legt den Grundsatz der schrittweisen Umsetzung fest, wonach insbesondere die in den TSI angegebenen Ziel-Teilsysteme schrittweise und innerhalb einer angemessenen Frist geschaffen werden können und jede TSI eine Umsetzungsstrategie enthalten soll, damit sich schrittweise ein Übergang vom bestehenden Zustand zum TSI-konformen Endzustand ergibt.

Bij Richtlijn 2008/57/EG is het principe van de gefaseerde toepassing vastgesteld, met name dat de in de TSI beschreven doelsystemen gefaseerd binnen een redelijke termijn mag worden gerealiseerd en dat in elke TSI een uitvoeringsstrategie moet worden vastgesteld voor de geleidelijke overgang van de bestaande situatie naar de uiteindelijke situatie waarin conformiteit met de TSI als norm geldt.


Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen lassen den Grundsatz der schrittweisen Umsetzung gemäß der Richtlinie 2008/57/EG unberührt, wonach insbesondere die in den TSI angegebenen Ziel-Teilsysteme schrittweise und innerhalb einer angemessenen Frist erreicht werden können und jede TSI eine Umsetzungsstrategie enthalten soll, damit sich schrittweise ein Übergang vom gegebenen Zustand zum TSI-konformen Endzustand ergibt.

De maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, doen geen afbreuk aan het in Richtlijn 2008/57/EG vastgestelde principe van de gefaseerde uitvoering, met name dat de in de TSI aangegeven beoogde subsystemen geleidelijk binnen een redelijke termijn mogen worden bereikt en dat in elke TSI een uitvoeringsstrategie moet worden vastgesteld voor de geleidelijke overgang van de bestaande situatie naar de uiteindelijke situatie waarin conformiteit met de TSI als norm geldt.


Diese Richtlinie wahrt die Grundrechte und beachtet die Grundsätze, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, insbesondere in Artikel 8, wonach jede Person das Recht auf Schutz der sie betreffenden personenbezogenen Daten hat.

Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en de beginselen die zijn vervat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder artikel 8 daarvan, waarin is bepaald dat iedereen recht heeft op bescherming van de hem of haar betreffende persoons-gegevens.


Diese Verordnung wahrt die Grundrechte und beachtet die Grundsätze, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind, insbesondere Artikel 8, wonach jede Person das Recht auf Schutz der sie betreffenden personenbezogenen Daten hat.

Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en de beginselen die zijn vervat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name artikel 8, waarin is bepaald dat iedereen recht heeft op bescherming van de hem betreffende persoonsgegevens.


14. bedauert jedoch, dass Pakistan es konsequent versäumt hat, seine Verpflichtungen zur Einführung repräsentativer demokratischer Strukturen, die diese Bezeichnung auch verdienen, in Azad Jammu und Kaschmir einzuführen; stellt insbesondere fest, dass Kaschmir in der Nationalversammlung Pakistans immer noch nicht vertreten ist und dass Azad Jammu und Kaschmir von dem Ministerium für die Angelegenheiten Kaschmirs in Islamabad verwaltet wird, dass pakistanische Beamte den Kaschmir-Rat beherrschen, und dass der Chief Secretary, der Generalinspektor der Polizei, der Generalhaushaltsprüfer und der Finanzsekretär alle aus Pakistan stammen; m ...[+++]

14. betreurt echter dat Pakistan consequent niet aan zijn verplichting heeft voldaan om in AJK betekenisvolle en representatieve democratische structuren in te voeren; merkt met name op dat de Kasjmiri's nog steeds niet zijn vertegenwoordigd in het Pakistaanse parlement, dat AJK wordt bestuurd door het Ministerie van Kasjmiri Zaken in Islamabad, dat Pakistaanse ambtenaren de Raad van Kasjmir domineren en dat de secretaris-generaal, de inspecteur-generaal van de politie, de hoogste ambtenaar op het Ministerie van Financiën en de minister van Financiën allemaal afkomstig zijn uit Pakistan; spreekt zijn afkeuring uit over de bepaling in de interim-grondwet van 1974 die alle politieke act ...[+++]


(2) Mit der in dieser Entschließung dargelegten Aktion wird der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere Artikel 14, Rechnung getragen, wonach jede Person das Recht auf Bildung sowie auf Zugang zur beruflichen Ausbildung und Weiterbildung hat.

(2) Het in deze resolutie beschreven optreden is in overeenstemming met het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en met name met artikel 14, waarin staat dat eenieder recht heeft op onderwijs alsmede op toegang tot beroepsopleiding en bijscholing.


5. ist der Auffassung, dass die Erläuterungen zum Verordnungsentwurf – insbesondere die Aussage, wonach Fahrzeughersteller die Kontrolle über die Größe, Dichte und Zusammensetzung ihres Vertriebsnetzes behalten – nicht mit den Regulierungsvorschlägen in Einklang stehen, wonach jede Form der "Standortklausel" untersagt werden soll; fordert die Kommission auf, die Darstellung ihrer Regulierungsstrategie an ihre Legislativvorschläge anzupassen;

5. is van mening dat de opmerkingen in de toelichting bij de ontwerpverordening - met name die waarmee gesteld wordt dat de autofabrikanten controle behouden over de omvang, dichtheid en samenstelling van hun distributienetwerken - niet stroken met de regelgevingsvoorstellen om geen enkele vorm van "vestigingsbeding" toe te staan; verzoekt de Commissie haar mededeling over de regelgevingsstrategie en haar wetgevingsvoorstellen met elkaar in overeenstemming te brengen;


5. ist der Auffassung, dass die Erläuterungen zum Verordnungsentwurf – insbesondere die Aussage, wonach Fahrzeughersteller die Kontrolle über die Größe, Dichte und Zusammensetzung ihres Vertriebsnetzes behalten – nicht mit den Regulierungsvorschlägen in Einklang stehen, wonach jede Form der "Standortklausel" untersagt werden soll; fordert die Kommission auf, die Darstellung ihrer Regulierungsstrategie an ihre Legislativvorschläge anzupassen;

5. is van mening dat de opmerkingen in de toelichting bij de ontwerpverordening - met name die waarmee gesteld wordt dat de autofabrikanten controle behouden over de omvang, dichtheid en samenstelling van hun distributienetwerken - niet stroken met de regelgevingsvoorstellen om geen enkele vorm van "vestigingsbeding" toe te staan; verzoekt de Commissie haar mededeling over de regelgevingsstrategie en haar wetgevingsvoorstellen met elkaar in overeenstemming te brengen;


5. ist der Auffassung, dass die Erläuterungen zum Verordnungsentwurf – insbesondere die Aussage, wonach Fahrzeughersteller die Kontrolle über die Größe, Dichte und Zusammensetzung ihres Vertriebsnetzes behalten – nicht mit den Regulierungsvorschlägen in Einklang stehen, wonach jede Form der „Standortklausel“ untersagt werden soll; fordert die Kommission auf, die Darstellung ihrer Regulierungsstrategie an ihre Legislativvorschläge anzupassen;

5. is van mening dat de opmerkingen in de toelichting bij de ontwerpverordening - met name die waarmee gesteld wordt dat de autofabrikanten controle behouden over de omvang, dichtheid en samenstelling van hun distributienetwerken - niet stroken met de regelgevingsvoorstellen om geen enkele vorm van "vestigingsbeding" toe te staan; verzoekt de Commissie haar mededeling over de regelgevingsstrategie en haar wetgevingsvoorstellen met elkaar in overeenstemming te brengen;


1b) ist der Auffassung, dass die Erläuterungen zum Verordnungsentwurf – insbesondere die Aussage, wonach Fahrzeughersteller die Kontrolle über die Größe, Dichte und Zusammensetzung ihres Vertriebsnetzes behalten – nicht mit den Regulierungsvorschlägen in Einklang stehen, wonach jede Form der „Standortklausel“ untersagt werden soll; fordert die Kommission auf, die Darstellung ihrer Regulierungsstrategie an ihre Legislativvorschläge anzupassen;

1 sexies. is van mening dat de opmerkingen in de toelichting bij de ontwerpverordening - met name die waarmee gesteld wordt dat de autofabrikanten controle behouden over de omvang, dichtheid en samenstelling van hun distributienetwerken - niet stroken met de regelgevingsvoorstellen om geen enkele vorm van "vestigingsbeding" toe te staan; verzoekt de Commissie haar mededeling over de regelgevingsstrategie en haar wetgevingsvoorstellen met elkaar in overeenstemming te brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach insbesondere jedes' ->

Date index: 2023-12-05
w