Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
Ehescheidung aus einem bestimmten Grund
Nettogewicht bei einem bestimmten Feuchtigkeitsgehalt
Trennung von Tisch und Bett aus einem bestimmten Grund
VDQS
Wein höherer Qualität aus einem bestimmten Anbaugebiet

Traduction de «wonach einem bestimmten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


Trennung von Tisch und Bett aus einem bestimmten Grund

scheiding van tafel en bed op grond van bepaalde feiten


Ehescheidung aus einem bestimmten Grund

echtscheiding op grond van bepaalde feiten


Wein höherer Qualität aus einem bestimmten Anbaugebiet | VDQS [Abbr.]

vin délimité de qualité supérieure | VDQS [Abbr.]


Nahrungsergänzungsmittel mit einem bestimmten Mindestgehalt an Vitaminen

voedingssupplement met vitaminen


Nettogewicht bei einem bestimmten Feuchtigkeitsgehalt

nettogewicht voor een gegeven vochtgehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) In Fällen, in denen der Rat nach Maßgabe des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union oder des Titels V dieses Vertrags in einem Bereich oder in einem bestimmten Fall einstimmig beschließt, kann der Europäische Rat einen Beschluss erlassen, wonach der Rat in diesem Bereich oder in diesem Fall mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

7. Indien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie of titel V van het onderhavige Verdrag voorschrijft dat de Raad op een bepaald gebied of in een bepaald geval met eenparigheid van stemmen besluit, kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat de Raad op dat gebied of in dat geval met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit.


Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigo ...[+++]

Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 48; Vorel, voormeld, punt 28; Grigore, voormeld, punt 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), voormeld, punt 35).


25. weist auf die Klarstellung der Kommission hin, wonach nicht jede Maßnahme der öffentlichen Verwaltungen dem Vergaberecht unterliegt, und stellt fest, dass den Mitgliedstaaten, soweit die EU-Rechtsvorschriften nicht die Schaffung eines Marktes in einem bestimmten Bereich zwingend erforderlich machen, die Entscheidung überlassen bleibt, ob und in welchem Umfang sie öffentliche Aufgaben selbst wahrnehmen;

25. wijst erop dat de Commissie heeft aangegeven dat niet alle actie die door overheidsinstellingen wordt ondernomen, onderhevig is aan de wetgeving inzake overheidsopdrachten, en dat, zolang de Europese wetgeving op een bepaald gebied niet het creëren van een markt vereist, het aan de lidstaten is om te beslissen of en in welke mate zij zelf de publieke functies op zich willen nemen;


10. weist auf die Klarstellung der Kommission hin, wonach nicht jede Maßnahme der öffentlichen Verwaltungen dem Vergaberecht unterliegt, und stellt fest, dass den Mitgliedstaaten, soweit die EU-Rechtsvorschriften nicht die Schaffung eines Marktes in einem bestimmten Bereich zwingend erforderlich machen, die Entscheidung überlassen bleibt, ob und in welchem Umfang sie öffentliche Aufgaben selbst wahrnehmen wollen;

10. wijst erop dat de Commissie heeft aangegeven dat niet alle actie die door overheidsinstellingen wordt ondernomen, onderhevig is aan de wetgeving inzake overheidsopdrachten, en dat, zolang de Europese wetgeving op een bepaald gebied niet het creëren van een markt vereist, het aan de lidstaten is om te beslissen of en in welke mate zij zelf de publieke functies op zich willen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) In Fällen, in denen der Rat nach Maßgabe des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union oder des Titels V dieses Vertrags in einem Bereich oder in einem bestimmten Fall einstimmig beschließt, kann der Europäische Rat einen Beschluss erlassen, wonach der Rat in diesem Bereich oder in diesem Fall mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

7. Indien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie of titel V van het onderhavige Verdrag voorschrijft dat de Raad op een bepaald gebied of in een bepaald geval met eenparigheid van stemmen besluit, kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat de Raad op dat gebied of in dat geval met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit.


Für Gebiete auf Hoher See, die noch nicht von einer regionalen Fischereiorganisation abgedeckt werden, schlägt die Kommission eine innovative Regelung vor, wonach die Fischer vor Beginn ihrer Fangtätigkeit eine Genehmigung für die Fischerei in einem bestimmten Gebiet einholen müssen.

Voor gebieden op volle zee waarvoor nog geen ROVB van toepassing is, stelt de Commissie een innovatieve regeling voor op grond waarvan vissers eerst toestemming moeten krijgen om in een bepaald gebied te vissen vóórdat zij de visreis mogen aanvatten.


51. fordert die Kommission angesichts der Schlussfolgerungen von Hampton Court, wonach die Kommission eine gemeinschaftliche Energiepolitik mit neuer Dynamik erarbeiten soll, auf, die Ausarbeitung ihrer diesbezüglichen Vorschläge zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, sich mit größerer Entschlossenheit als bisher dafür einzusetzen, der Union wettbewerbsfähige, CO2-arme und CO2-freie Energiequellen sowie umweltfreundliche Energieressourcen zu sichern, die ausreichend diversifiziert sein müssen, um eine zu große Abhängigkeit von einem bestimmten Energiet ...[+++]

51. verzoekt de Commissie, gezien de conclusies van Hampton Court om de Commissie te verzoeken het communautaire energiebeleid nieuw leven in te blazen, om de opstelling van voorstellen terzake te versnellen; verzoekt de Commissie om meer vastberaden actie om te zorgen voor concurrerende energiebronnen met een geringe of in het geheel geen CO2- uitstoot en een milieuvriendelijke energievoorziening die voldoende gediversifieerd is om een al te grote afhankelijkheid van één vorm van energie te vermijden;


48. fordert die Kommission angesichts des Beschlusses des Gipfels von Hampton Court, wonach die Kommission eine gemeinschaftliche Energiepolitik mit neuer Dynamik erarbeiten soll, auf, die Ausarbeitung ihrer diesbezüglichen Vorschläge zu beschleunigen; fordert die Kommission auf, sich mit größerer Entschlossenheit als bisher dafür einzusetzen, der EU wettbewerbsfähige, CO2-arme und CO2-freie Energiequellen sowie umweltfreundliche Energieressourcen zu sichern, die ausreichend diversifiziert sein müssen, um eine zu große Abhängigkeit von einem bestimmten Energiet ...[+++]

48. verzoekt de Commissie, gezien het besluit van de topconferentie te Hampton Court om de Commissie te verzoeken het communautaire energiebeleid nieuw leven in te blazen, om de opstelling van voorstellen terzake te versnellen; verzoekt de Commissie om een meer vastberaden actie om te zorgen voor concurrerende energiebronnen met een geringe of in het geheel geen CO2- uitstoot en een milieuvriendelijke energievoorziening die voldoende gediversifieerd is om een al te grote afhankelijkheid van één vorm van energie te vermijden;


Das mit dem Rechtsstreit in der zweiten Instanz befasste Oberlandesgericht Hamm setzte den Rechtsstreit aus, um den Gerichtshof im Rahmen des Vorabentscheidungsverfahrens zu fragen, ob das im Assoziierungsabkommen EG-Slowakei, wonach Arbeitnehmer slowakischer Staatsangehörigkeit, die im Gebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig beschäftigt sind, hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der Entlohnung oder der Entlassung wie die Angehörigen dieses Mitgliedstaats zu behandeln sind, enthaltene Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit einer von einem Sportverb ...[+++]

Het Oberlandesgericht Hamme, waaraan het geschil in tweede instantie is voorgelegd, heeft de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de prejudiciële vraag gesteld of het beginsel van non-discriminatie op grond van nationaliteit in de Associatieovereenkomst EG-Slowakije, volgens welk wettig op het grondgebied van een lidstaat tewerkgestelde Slowaakse werknemers zijn gelijkgesteld met onderdanen van die lidstaat wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de beloning of het ontslag, zich verzet tegen een door een sportfederatie vastgestelde regel, volgens welke clubs bij bepaalde wedstrijden slechts een beperkt aantal spelers mogen opstellen d ...[+++]


5. fordert die Kommission erneut auf, eine Regelung einzuführen, wonach Mittel im Rahmen nationaler oder regionaler Richtprogramme, die nach ihrer Übertragung auf darauffolgende EEF nach einem bestimmten Zeitraum nicht in Anspruch genommen wurden, nichtprogrammierbaren Hilfsprogrammen zugewiesen werden können;

5. verzoekt de Commissie nogmaals een regeling vast te stellen die het mogelijk maakt dat kredieten voor nationale of regionale indicatieve programma's die een bepaalde tijd na hun overmaking na een volgend EOF nog steeds niet gebruikt zijn, worden bestemd voor nietprogrammeerbare hulpprogramma's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonach einem bestimmten' ->

Date index: 2025-04-28
w