Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «womit seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass DEHP als besonders besorgniserregender Stoff eingestuft werden sollte, da er die in Artikel 57 Buchstabe f der REACH-Verordnung niedergelegten Kriterien insofern erfüllt, als es sich um einen Stoff mit endokrin disruptiven Eigenschaften handelt, wobei wissenschaftliche Nachweise vorliegen, dass er die Gesundheit des Menschen möglicherweise ernsthaft beeinträchtigt, womit seine Wirkung ebenso besorgniserregend ist wie diejenige anderer, in Artikel 57 Buchstaben a bis e der REACH-Verordnung aufgeführter Stoffe;

I. overwegende dat DEHP moet worden geïdentificeerd als zeer zorgwekkende stof, omdat DEHP voldoet aan de criteria in artikel 57, onder f), van de REACH-verordening, doordat DEHP een stof is met hormoonontregelende eigenschappen waarvoor er wetenschappelijk bewijs is van waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de menselijke gezondheid die even zorgwekkend zijn als voor andere stoffen die staan opgelijst in artikel 57, onder a) t/m e), van de REACH-verordening;


I. in der Erwägung, dass DEHP als besonders besorgniserregender Stoff eingestuft werden sollte, da er die in Artikel 57 Buchstabe f der REACH-Verordnung niedergelegten Kriterien insofern erfüllt, als es sich um einen Stoff mit endokrin disruptiven Eigenschaften handelt, wobei wissenschaftliche Nachweise vorliegen, dass er die Gesundheit des Menschen möglicherweise ernsthaft beeinträchtigt, womit seine Wirkung ebenso besorgniserregend ist wie diejenige anderer, in Artikel 57 Buchstaben a bis e der REACH-Verordnung aufgeführter Stoffe;

I. overwegende dat DEHP moet worden geïdentificeerd als zeer zorgwekkende stof, omdat DEHP voldoet aan de criteria in artikel 57, onder f), van de REACH-verordening, doordat DEHP een stof is met hormoonontregelende eigenschappen waarvoor er wetenschappelijk bewijs is van waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de menselijke gezondheid die even zorgwekkend zijn als voor andere stoffen die staan opgelijst in artikel 57, onder a) t/m e), van de REACH-verordening;


Gekoppelte Beihilfen werden für eine begrenzte Zahl an Erzeugnissen möglich sein, darunter eine spezifische Koppelung von 2 % für Pflanzenprotein, womit die Abhängigkeit der EU von den entsprechenden Einfuhren verringert werden soll.

Voor een beperkt aantal producten kunnen gekoppelde betalingen worden verleend. Voor plantaardige eiwitten komt er een specifieke koppeling ter hoogte van 2 % om de EU minder afhankelijk te maken van import.


der Europäische Rat zu einem Organ wird, dessen spezifische Funktion, Impulse zu geben und Zielvorstellungen für die Union festzulegen, verstärkt wird, womit seine strategischen Zielvorgaben und Prioritäten so festgelegt werden, dass nicht in die ordnungsgemäße Wahrnehmung der Gesetzgebungs- und Haushaltsbefugnisse der Union eingegriffen wird;

de Europese Raad als instelling die als specifieke taak heeft impuls en richting aan de Unie te geven, wordt versterkt, en zijn strategische doelen en prioriteiten vaststelt zonder zich te mengen in de normale gang van zaken bij de uitoefening van de wetgevings- en begrotingsbevoegdheden van de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– der Europäische Rat zu einem Organ wird, dessen spezifische Funktion, Impulse zu geben und Zielvorstellungen für die Union festzulegen, verstärkt wird, womit seine strategischen Zielvorgaben und Prioritäten so festgelegt werden, dass nicht in die ordnungsgemäße Wahrnehmung der Gesetzgebungs- und Haushaltsbefugnisse der Union eingegriffen wird;

– de Europese Raad als instelling die als specifieke taak heeft impuls en richting aan de Unie te geven, wordt versterkt, en zijn strategische doelen en prioriteiten vaststelt zonder zich te mengen in de normale gang van zaken bij de uitoefening van de wetgevings- en begrotingsbevoegdheden van de Unie;


Das Programm hat eine Laufzeit von sechs Jahren, womit seine Dauer an die des mehrjährigen EU-Finanzrahmens angepasst wird.

Het programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader van de EU.


Erstens das Amt des Internen Prüfers. Dieses Amt wurde im Jahr 2000 neu geschaffen und wurde von Beginn an dem Vizepräsidenten der Kommission unterstellt, womit seine hohe Bedeutung unterstrichen ist.

Deze dienst, die in 2000 werd ingesteld, ressorteert vanaf het begin onder de vice-voorzitter van de Commissie, waarmee het grote belang ervan wordt benadrukt.


Außerdem entscheidet der Gerichtshof, dass die Wirkungen seines Urteils nicht zeitlich zu begrenzen sind, womit er den Antrag der französischen Regierung zurückweist, die sich auf etwaige finanzielle Auswirkungen berufen hat.

Het Hof besluit bovendien de gevolgen van dit arrest niet te beperken in de tijd, en verwerpt het verzoek van de Franse regering in die zin, die eventuele financiële gevolgen aanvoerde.


Er begrüßte es, daß Herr González einen baldigen Besuch in Belgrad plant, womit er seine Mission im gemeinsamen Namen der EU und der OSZE wahrnimmt.

Hij begroet het voornemen van de heer Gonzalez om spoedig een bezoek te brengen aan Belgrado in het kader van zijn missie namens de EU en de OVSE.


Konkret bedeutet dies beispielsweise, daß sich die Zahl der griechischen Städte, die über ein System zur Abwasserbehandlung verfügen, bis 1999 mehr als verdoppeln wird, womit dann 71% der Bevölkerung an ein solches System angeschlossen sein werden.

Concreet zal bijvoorbeeld het aantal Griekse steden met een afvalwaterzuiveringssysteem tegen 1999 meer dan verdubbeld zijn, wat betekent dat dan 71 % van de bevolking op een dergelijk systeem zal zijn aangesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'womit seine' ->

Date index: 2022-07-10
w