Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
Anwesende
De facto Aufteilung
De facto Trennung
De-facto-Anerkennung
De-facto-Kontrolle
De-facto-Norm
De-facto-Teilhaber
De-jure-Anerkennung

Traduction de «womit de facto » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de facto Aufteilung | de facto Trennung

feitelijke scheiding








anwesende (De-facto-) Einwohner

aanwezige (de facto) bevolking


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. in der Erwägung, dass das Parlament am 30. März 2015 eine Änderung des Gesetzes über Haftstrafen („Maldives Prison and Parole Act“) angenommen hat, mit der festgelegt wurde, dass Personen, die eine Haftstrafe verbüßen, nicht Mitglied einer politischen Partei sein können, womit de facto Mohamed Nasheed, einer der vernehmlichsten Oppositionspolitiker, aus der aktiven Politik entfernt wird, sowie in der Erwägung, dass Mohamed Nasheed aufgrund seiner Verurteilung wegen Terrorismus nicht als Kandidat an der Präsidentschaftswahl 2018 teilnehmen darf;

P. overwegende dat het Parlement op 30 maart 2015 een wijziging heeft aangenomen van de Maldivische wet op gevangenisstraf en voorwaardelijke invrijheidstelling waardoor mensen die een gevangenisstraf uitzitten geen lid van een partij mogen zijn en Mohamed Nasheed, een van de markantste politici van de oppositie, de facto van de actieve politiek wordt uitgesloten, en overwegende dat de veroordeling op grond van terrorisme Mohamed Nasheed uitsluit van deelneming aan de presidentsverkiezingen in 2018;


2. bedauert, dass das am 26. August 2013 verabschiedete Gesetz zum Schutz von Frauen vor häuslicher Gewalt keine Wirkung zeitigen wird, solange das saudi-arabische System der männlichen Vormundschaft de facto weiterhin in Kraft ist, womit die Möglichkeit von Frauen, Fälle von Gewalt in der Familie oder sexuellem Missbrauch zu melden, erschwert wird;

2. betreurt dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld niet naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd zolang het Saoedische systeem van mannelijke voogden, dat het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden, van kracht is;


A. in Erwägung, dass 1999 ein Drittel der 36 Bundesstaaten Nigerias das islamische Strafrecht einführte, womit die Scharia, also das islamische Recht, maßgeblich und de facto eine Staatsreligion unter Verstoß gegen die nationale, säkulare Verfassung verankert wurde; in der Erwägung, dass Strafen gemäß der Scharia die Todesstrafe für “sexuelle Vergehen”, Amputationen und Auspeitschungen umfassen; in der Erwägung, dass die Verfahren der betreffenden Gerichte mit allgemeinen akzeptierten internationalen Standards für ein faires Verfahr ...[+++]

A. overwegende dat in 1999 een derde van de 36 staten van Nigeria het islamitische strafrecht hebben ingesteld, waardoor de sharia (het islamitische recht) is verheven tot het hoogste wettelijke gezag, en er in feite een staatsgodsdienst is ingesteld, hetgeen strijdig is met de nationale, seculiere grondwet; overwegende dat de sharia-wetgeving bij wijze van sanctie onder meer voorziet in de doodstraf voor "seksuele delicten", amputaties en geseling; overwegende dat de door sharia-rechtbanken gevolgde procedures onverenigbaar zijn met de algemeen aanvaarde internationale normen inzake een eerlijke procesgang en discriminerend zijn voor ...[+++]


Der selbsternannte de facto-Präsident, Herr Micheletti, hat sich nicht an die jüngst ausgehandelten Vereinbarungen gehalten, womit er die internationale Gemeinschaft zum Gespött macht, und eine seiner Maßnahmen bestand darin, die Wiedereinsetzung des entmachteten Präsidenten, Herrn Zelaya, zu verhindern.

De zelfverklaarde ‘de facto'-president, de heer Micheletti, heeft de onlangs tot stand gekomen overeenkomsten geschonden door de internationale gemeenschap in het gezicht uit te lachen en er onder meer voor te zorgen dat de afgezette president, de heer Zelaya, niet kan terugkeren in zijn ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich begrüße den Bericht des Kollegen Pomés Ruiz, da er einen weiteren Schritt hin zu mehr Verantwortung und Transparenz der EU-Organe darstellt und zum Ziel hat, allen Bürgern eine genauere Überprüfung und Abwägung des Entscheidungsprozesses bei der Verwendung von EU-Mitteln zu ermöglichen, womit die Grundprinzipien unseres demokratischen Systems de facto gestärkt werden.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben heel blij met het verslag van collega Pomés Ruiz, aangezien het een nieuwe maatregel bevat die de Europese instellingen transparanter moet maken en meer verantwoordelijkheid ten opzichte van de burgers waarborgt, en die alle burgers in staat moet stellen om beter te kunnen deelnemen aan het besluitvormingsproces ten aanzien van het gebruik van EU-gelden. Hierbij worden tevens de beginselen van onze democratie versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'womit de facto' ->

Date index: 2024-01-24
w