Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen
Fortsetzen

Traduction de «wollen wir fortsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen

de procedure voor de Octrooiraad voortzetten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso hielten zwei Drittel der befragten Teilnehmer fest, ihre Aktivitäten nach dem Ende des Projekts fortsetzen zu wollen.

Twee op drie respondenten zegt de activiteiten na afloop van het project te willen voortzetten.


Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker ma ...[+++]


Dies wollen wir fortsetzen. Ich glaube, dass wir unter der schwedischen oder besonders unter der spanischen Präsidentschaft ein weiteres Forum abhalten können, um den erreichten Fortschritt zu analysieren und gemeinsam das weitere Vorgehen zu planen.

Ik ben van mening dat we, onder het Zweedse of vooral onder het Spaanse voorzitterschap, opnieuw een dergelijk forum kunnen organiseren om de vooruitgang die we hebben geboekt te evalueren en ons ertoe te verbinden de ingeslagen weg te vervolgen.


Dem Bericht zufolge muss die Richtlinie insbesondere in folgenden Bereichen dringend geändert werden: Stärkung der Verfahrensgarantien (spezielle Fristen für die Bearbeitung von Anträgen; Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Ablehnung zu begründen); Verbesserung der Mobilitätsklauseln (für Studierende, die in einen Mitgliedstaat eingereist sind und ihre Studien in einem anderen Mitgliedstaat fortsetzen wollen); Stimulierung der Synergien mit EU-Programmen, die die Einreise von Drittstaatsangehörigen in die EU fördern sowie Verbesserung des Harmonisierungsniveaus in Bezug auf Freiwillige, unbezahlte Auszubildende und Schüler mit dem ...[+++]

Het verslag toont een grote behoefte aan wijzigingen van de richtlijn, met name wat betreft: het versterken van de procedurele waarborgen (specifieke termijnen voor het behandelen van de aanvraag, verplichting voor de lidstaten weigeringen te motiveren, het versterken van mobiliteitsclausules (die betrekking hebben op studenten die in een eerste lidstaat zijn toegelaten en die hun studie in een tweede lidstaat willen voortzetten), het stimuleren van synergieën met EU-programma's die de mobiliteit van onderdanen van derde landen naar de EU vergemakkelijken of het verbeteren van het niveau van harmonisatie wat betreft vrijwilligers, onbezo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das derzeit vom Parlament beratene Forschungsrahmenprogramm kann hierzu einen wichtigen Beitrag leisten. Diese Politik wollen wir fortsetzen und hoffen sehr, dass wir im Einklang mit einer nachhaltigen Entwicklung und einer gesunden Umwelt gemeinsam eine sichere und gesicherte Energieversorgung gewährleisten können.

Dat is het beleid dat wij willen voortzetten, en wij hopen van ganser harte dat wij in staat zullen zijn om een veilige en betrouwbare energievoorziening te waarborgen, zonder dat dit ten koste gaat van een duurzame ontwikkeling en een gezond milieu.


Ich habe daher den Eindruck, dass, wenn wir diese Arbeit fortsetzen wollen und die MEP tatsächlich die Möglichkeit haben sollen, diese berühmten Erlasse zu prüfen, die bei der Anwendung dieser Verordnung eine entscheidende Rolle spielen werden, Sie diese zweifache Rechtsgrundlage akzeptieren sollten, und wir werden diese Aussprache fortsetzen.

Als we dit werk willen voortzetten, als we afgevaardigden echt recht van controle willen geven over deze fameuze uitvoeringsbesluiten die een cruciale rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van deze verordening, dan moet u mijns inziens instemmen met deze dubbele rechtsgrondslag, en we zullen dit debat voortzetten.


Ich habe daher den Eindruck, dass, wenn wir diese Arbeit fortsetzen wollen und die MEP tatsächlich die Möglichkeit haben sollen, diese berühmten Erlasse zu prüfen, die bei der Anwendung dieser Verordnung eine entscheidende Rolle spielen werden, Sie diese zweifache Rechtsgrundlage akzeptieren sollten, und wir werden diese Aussprache fortsetzen.

Als we dit werk willen voortzetten, als we afgevaardigden echt recht van controle willen geven over deze fameuze uitvoeringsbesluiten die een cruciale rol gaan spelen bij de tenuitvoerlegging van deze verordening, dan moet u mijns inziens instemmen met deze dubbele rechtsgrondslag, en we zullen dit debat voortzetten.


Der Hof hat bereits im Jahresbericht 2002 eine erste Phase der Verbesserung der DAS abgeschlossen. Diese Bemühungen wollen wir fortsetzen, um noch genauere und bessere Informationen vorlegen zu können.

Een eerste fase van de verbetering van de DAS heeft reeds in het jaarverslag over 2002 haar beslag gekregen; we willen dit streven naar het verstrekken van preciezere en betere informatie voortzetten.


Ich habe Präsident Abbas erneut versichert, dass wir unsere Unterstützung für eine bessere, friedliche und wohlhabende Zukunft fortsetzen wollen, dass wir aber nicht von unseren Grundsätzen abweichen werden. Gleichzeitig wollen wir die Tür für positive Entwicklungen offen lassen.

Ik heb president Abbas nogmaals gezegd dat we steun willen blijven verlenen aan een betere toekomst, aan een toekomst van vrede en welvaart, maar dat we tegelijkertijd onverminderd zullen vasthouden aan onze principes en daarbij de deur open laten staan voor positieve ontwikkelen.


Da die Mitgliedstaaten ihren Haushaltskonsolidierungskurs fortsetzen wollen, wird sich das tatsächliche Staatsdefizit im Eurogebiet 2002 konjunkturbedingt nur geringfügig auf 1,5% des BIP verschlechtern.

Daar de lidstaten voornemens zijn opnieuw over te gaan tot begrotingssanering, is de verslechtering van het begrotingstekort in de eurozone tot 1,5% van het BBP in 2002 marginaal en van conjuncturele aard.




D'autres ont cherché : fortsetzen     wollen wir fortsetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen wir fortsetzen' ->

Date index: 2022-10-21
w