Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen wir allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings können sich langfristige Investitionen, die institutionelle Anleger in langfristige Projekte, einschließlich Investitionen in Infrastruktur, tätigen wollen, an regulatorischen Hindernissen und anderen Faktoren stoßen.

Regelgevingsbarrières en andere factoren kunnen evenwel de stroom van institutionele beleggingen op lange termijn naar langetermijnprojecten, inclusief beleggingen in infrastructuur, beperken.


Wenn wir die Probleme allerdings auf lange Sicht wirksam und dauerhaft angehen wollen, muss die europäische Zusammenarbeit im Bereich der Migration noch ein Stück darüber hinausgehen.

Voor een doeltreffende en duurzame aanpak van de problemen zal er binnen Europa op de langere termijn nog nauwer moeten worden samengewerkt.


Mit dem Entschließungsantrag, der auf meine Initiative gemeinsam mit den einzelnen Fraktionen erarbeitet wurde, wollen wir allerdings ein deutliches Signal an den Rat und die Kommission senden.

Met de resolutie, die we op mijn initiatief samen met de verschillende fracties hebben opgesteld, willen we echter een duidelijk signaal sturen naar de Raad en de Commissie.


Rechtsunsicherheit hinsichtlich der Auslegung von Wettbewerbsregeln wollen wir allerdings vermeiden, was der Kommissar zu meiner Freude anerkennt, denn auch künftig muss die Kommission weiterhin den spezifischen Merkmalen dieses global agierenden Sektors Rechnung tragen.

Juridische onzekerheid over de interpretatie van mededingingsregels is echter ongewenst en ik ben blij dat de commissaris dat ook erkent, want ook in de toekomst moet de Commissie zich rekenschap blijven geven van de specifieke karakteristieken van deze internationaal opererende sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtsunsicherheit hinsichtlich der Auslegung von Wettbewerbsregeln wollen wir allerdings vermeiden, was der Kommissar zu meiner Freude anerkennt, denn auch künftig muss die Kommission weiterhin den spezifischen Merkmalen dieses global agierenden Sektors Rechnung tragen.

Juridische onzekerheid over de interpretatie van mededingingsregels is echter ongewenst en ik ben blij dat de commissaris dat ook erkent, want ook in de toekomst moet de Commissie zich rekenschap blijven geven van de specifieke karakteristieken van deze internationaal opererende sector.


Jetzt hören wir allerdings hier im Plenum von Herrn Pöttering, dass das gar nicht so gemeint war. Wir wollen gar nicht die wettbewerbsfähigste Gesellschaft werden, wir wollen einfach nur wettbewerbsfähig werden. Aber Nummer Eins, nein, nein, so ist das nicht gemeint.

Maar nu horen we hier in de plenaire vergadering van de heer Poettering, dat dit helemaal niet zo bedoeld was. We willen helemaal niet de meest concurrerende economie worden, we willen alleen maar concurrerend worden.


Allerdings können Einrichtungen, die Altersversorgungssysteme im Sinne von Artikel 20 grenzüberschreitend betreiben wollen, dies nur tun, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie unmittelbar erfüllen.

Aan instellingen die pensioenregelingen op grensoverschrijdende basis in de betekenis van artikel 20 willen uitvoeren, is dat evenwel niet toegestaan, totdat ze aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.


Allerdings können Einrichtungen, die Altersversorgungssysteme im Sinne von Artikel 20 grenzüberschreitend betreiben wollen, dies nur tun, wenn sie die Anforderungen dieser Richtlinie unmittelbar erfuellen.

Aan instellingen die pensioenregelingen op grensoverschrijdende basis in de betekenis van artikel 20 willen uitvoeren, is dat evenwel niet toegestaan, totdat ze aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen.


Allerdings ist nicht auszuschließen, daß die Mitgliedstaaten von EUROCONTROL, die Nicht-Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sind, diese Umstrukturierungsmaßnahmen nicht treffen wollen.

Toch is het niet uitgesloten dat de bij Eurocontrol aangesloten landen die geen lid zijn van de Gemeenschap buiten deze ontwikkeling zullen blijven.


Wir wollen allerdings, daß sie einer wird. Doch auch die demokratischen Türken, die Kurden, die Zyprer wollen das.

Wel willen wij dat Turkije dat wordt. Maar ook de democratische Turken, de Koerden, de Cyprioten willen dat.




Anderen hebben gezocht naar : wollen wir allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen wir allerdings' ->

Date index: 2022-06-14
w