Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen sie sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

Und wie wollen Sie sicherstellen, dass Artikel 208 des Vertrages von Lissabon, insbesondere der Grundsatz, unsere Entwicklungsziele nicht zu beeinträchtigen, vollständig umgesetzt wird?

En hoe gaat u ervoor zorgen dat artikel 208 van het Verdrag van Lissabon over het grondbeginsel om onze ontwikkelingsdoelstellingen niet te schaden, volledig wordt uitgevoerd?


Wie wollen Sie sicherstellen, dass der Sondervertreter der Kommission einen wirklichen Einfluss, ein klares Mandat und die geeinte Unterstützung der EU hinter ihm oder ihr hat?

Op welke manier gaat u waarborgen dat de speciale vertegenwoordiger van de EU echt invloed kan uitoefenen, dat hij of zij een duidelijk mandaat krijgt en dat hij of zij op de eendrachtige steun van de EU kan rekenen?


Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihre guten Vorschläge und die Debatte, auf die wir alle warten und die wir ein Jahr lang führen werden, nicht zur Bevormundung der Städte und Regionen führen, sondern tatsächlich nur zum Anreiz, best practice zu übernehmen?

Wie wollen Sie sicherstellen, dass Ihre guten Vorschläge und die Debatte, auf die wir alle warten und die wir ein Jahr lang führen werden, nicht zur Bevormundung der Städte und Regionen führen, sondern tatsächlich nur zum Anreiz, best practice zu übernehmen?


Die Mitgliedstaaten haben sich darauf verständigt, sicherstellen zu wollen, dass seltene Krankheiten in geeigneter Weise kodiert werden und in allen Gesundheitsinformationssystemen auffindbar sind, und sie wollen aktiv zum Aufbau einer leicht zugänglichen, ausbaufähigen Bestandsaufnahme seltener Krankheiten in der Europäischen Union auf der Grundlage der Datenbank Orphanet beitragen.[12]

De lidstaten hebben afgesproken ernaar te zullen streven dat zeldzame ziekten adequaat worden gecodeerd en in alle gezondheidsinformatiesystemen traceerbaar zijn en actief bij te dragen tot de ontwikkeling van een eenvoudig toegankelijk en dynamisch EU-inventaris van zeldzame ziekten, gebaseerd op het Orphanet-netwerk[12].


Die Bewerberstätten müssen ein Arbeitsprogramm vorlegen. Darin müssen sie darlegen, wie sie bestimmte Bedingungen umzusetzen gedenken, zum Beispiel, wie sie die Kulturstätte verwalten, wie sie die Erhaltung sicherstellen und wie sie die Stätte für eine möglichst große Öffentlichkeit zugänglich machen wollen.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.


Wie gedenken Sie die Koordinierung zwischen der Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Lissabonner Strategie zu verstärken, und vor allem, wie wollen Sie sicherstellen, dass die Umwelttechnikbranche sowie Innovationen auf diesem Gebiet besser gefördert werden?

Hoe wilt u de coördinatie versterken tussen de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon?


Wie gedenken Sie die Koordinierung zwischen der Strategie für nachhaltige Entwicklung und der Lissabonner Strategie zu verstärken, und vor allem, wie wollen Sie sicherstellen, dass die Umwelttechnikbranche sowie Innovationen auf diesem Gebiet besser gefördert werden?

Hoe wilt u de coördinatie versterken tussen de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon?


Die Kommission steht den Vorschlägen der Gutachter, mit denen sie sicherstellen wollen, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats über die Qualifikationen, Erfahrungen und Möglichkeiten verfügen, die zur ordnungsgemäßen Leitung der Beobachtungsstelle erforderlich sind, weitgehend positiv gegenüber.

De Commissie juicht de voorstellen van de beoordelaars toe om ervoor te zorgen dat de leden van de raad van bestuur over de vaardigheden, ervaring en mogelijkheid beschikken om het soepel functioneren van het Waarnemingscentrum te waarborgen.


Die geringe Anzahl von Auskunftsersuchen je Kontrollbeamten (Abbildung 7) und die geringe Anzahl von Auskunftsersuchen je Prüfung (Abbildung 8) weisen darauf hin, daß die Mitgliedstaaten noch viel tun müssen, wollen sie sicherstellen, daß die Kontrollbeamten den besten Gebrauch von den Möglichkeiten machen, die ihnen für die Kontrolle Steuerpflichtiger, die innergemeinschaftliche Erwerbe tätigen, zur Verfügung stehen.

Het geringe aantal verzoeken per controleambtenaar dat blijkt uit grafiek 7, en het geringe aantal verzoeken per controle dat blijkt uit grafiek 8, wijzen erop dat er voor de lidstaten nog veel werk aan de winkel is om ervoor te zorgen dat de controleambtenaren een zo goed mogelijk gebruik maken van de mogelijkheden die hen ter beschikking zijn gesteld voor het controleren van belastingplichtigen die intracommunautaire verwervingen verrichten.


Die Bewerberstätten müssen ein Arbeitsprogramm vorlegen. Darin müssen sie darlegen, wie sie bestimmte Bedingungen umzusetzen gedenken, zum Beispiel, wie sie die Kulturstätte verwalten, wie sie die Erhaltung sicherstellen und wie sie die Stätte für eine möglichst große Öffentlichkeit zugänglich machen wollen.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen sie sicherstellen' ->

Date index: 2024-02-05
w