Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wollen nicht alleine " (Duits → Nederlands) :

Uns ist aber auch bewusst, dass öffentliche Mittel allein nicht ausreichen, wenn wir dieses enorme Potenzial ausschöpfen und die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung erreichen wollen.

Maar we weten ook dat met overheidsmiddelen alleen niet kan worden volstaan als we dit enorme potentieel willen ontsluiten en de duurzameontwikkelingsdoelstellingen willen halen.


Dies wäre jedoch anders, wenn ein Hyperlink es den Nutzern der Seite, auf der sich dieser Link befindet, ermöglichen würde, beschränkende Maßnahmen zu umgehen, die auf der Seite, auf der das geschützte Werk zu finden ist, getroffen wurden, um den Zugang der Öffentlichkeit allein auf ihre Abonnenten zu beschränken, da in diesem Fall die Urheberrechtsinhaber nicht die betreffenden Nutzer als potenzielles Publikum hätten erfassen wollen, als sie die ursprü ...[+++]

Dit zou evenwel niet het geval zijn indien een hyperlink de gebruikers van de website waarop deze link zich bevindt, in staat stelt om beperkingsmaatregelen te omzeilen die op de website waar het beschermde werk zich bevindt zijn getroffen teneinde de toegang van het publiek te beperken tot de abonnees ervan, omdat in dit geval die gebruikers door de houders van het auteursrecht niet in aanmerking werden genomen als potentieel publ ...[+++]


Ich habe ihn Folgendes gefragt: „Herr Djukanović, da wir gerade darüber sprechen, was in Irland passiert ist – Nein zu Europa, Nein zum Lissabon-Vertrag – warum liegt Ihnen so viel daran, der Europäischen Union beizutreten, Teil der Europäischen Union zu sein, wo Sie doch erst so kurze Zeit unabhängig sind?“ Seine Antwort lautete: „Wir wollen nicht isoliert sein, wir wollen nicht alleine dastehen.

Ik vroeg hem: “Mijnheer Djukanović, waarom bent u, terwijl wij discussiëren over wat er in Ierland is gebeurd – nee tegen Europa, nee tegen het Verdrag van Lissabon – er zo op gebrand om u aan te sluiten bij de Europese Unie, om deel uit te maken van de Europese Unie, wanneer u pas zo’n korte tijd onafhankelijk bent?” Hij antwoordde: “We willen niet geïsoleerd zijn, we willen niet alleen blijven.


Das zweite ist: Es fehlt eine ehrliche politische Erklärung darüber, dass wir weder jeden Griechen noch jeden Iren retten, sondern dass wir Banken retten von Fall zu Fall, und dass Irland nicht allein ein irischer Notfall ist, sondern gleichzeitig ein deutscher Notfall und ein britischer Notfall, auch wenn Sie das nicht gern hören wollen.

Het tweede probleem is dat er een eerlijke politieke uitleg ontbreekt over het feit dat wij niet iedere Griek of Ier redden, maar wel de ene na de andere bank, en dat Ierland niet alleen een Iers noodgeval is, maar tegelijkertijd een Duits noodgeval en een Brits noodgeval, ook al hoort u dat niet graag.


Wir wollen aber nicht verhehlen, dass die Situation nicht allein auf Italien beschränkt ist, und dass die Frage des Schutzes von Minderheiten, die Frage der Integration der Roma in die Gesellschaften in Europa kein speziell italienisches Problem ist.

We willen echter geenszins suggereren dat deze situatie zich alleen in Italië voordoet of dat de bescherming van minderheden en de sociale integratie van de Roma specifiek Italiaanse vraagstukken zijn.


Wenn wir nach Afrika schauen, sehen wir jeden Tag unzählige Mütter – jeden Tag ungezählte –, die vor ihren toten Kindern sitzen, fassungslos, trauernd und alleine gelassen. Ich wünschte mir für uns alle, dass wir uns dieses Bild einprägen, denn nichts muss uns mehr ermuntern, uns mehr verpflichten, den Kampf für die Armutsbekämpfung, den die britische Ratspräsidentschaft in den Mittelpunkt ihres Handelns gestellt hat, ernster zu nehmen als das kleine menschliche Gefühl, dass man eine Frau, die ihr Kind verloren hat, in dieser Welt nic ...[+++]

In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoel van menselijkheid dat ons leert dat we een vrouw die haar kind heeft moeten verliezen niet in de steek mogen laten. Dat is onze plicht als we pr ...[+++]


Diesen Weg können wir allerdings nicht alleine gehen. Alle WTO-Mitglieder, ob Industriestaaten oder Entwicklungsländer, müssen ihren politischen Absichtserklärungen konkrete Taten folgen lassen, wenn wir uns bis Juli auf die Modalitäten einigen wollen".

Alle WTO-leden, zowel de ontwikkelde als de ontwikkelingslanden, moeten hun algemene uitspraken van politieke bereidheid omzetten in concrete stappen, als we vóór juli tot overeenstemming willen komen over de voorwaarden".


Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir, wenn wir wirklich wollen, dass Europa nicht von der Eroberung des Weltraums ausgeschlossen bleibt, uns nicht allein auf öffentliche Mittel beschränken können.

Tot slot kan de financiering niet meer alleen van overheidsmiddelen blijven komen, als wij echt willen dat Europa blijft meetellen op het gebied van de verovering van de ruimte.


Wenn die Erweiterung ein Erfolg sein soll, wenn wir wollen, dass Europa die Festigkeit, die Stärke, die Beschluss- und Handlungsfähigkeit behält, um den Anforderungen seiner Bürger gerecht werden zu können, bedarf es einen neuen gemeinsamen Schwungs, für den die Kommission nicht alleine sorgen kann.

Als we willen dat de uitbreiding een succes is, als we willen dat Europa de kracht, besluitvaardigheid en zin voor initiatief blijft behouden om een antwoord te geven op de vragen van zijn burgers, dan is een nieuw gemeenschappelijk elan nodig, waarvoor de Commissie alléén niet kan zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen nicht alleine' ->

Date index: 2022-07-25
w