Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beistandsverpflichtung
Comecon
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gegenseitige Ansteckung
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Einverständnis
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
RGW
Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe
Solidaritätsklausel

Vertaling van "wollen gegenseitige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst










Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Comecon [ Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW ]

Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gebietskörperschaften benachrichtigen sich gegenseitig, ob sie das Kataster und die Trivia-Anwendung nach Ablauf der in § 1 bestimmten Frist noch verwenden wollen.

De deelentiteiten brengen elkaar op de hoogte of ze het kadaster en de trivia-toepassing nog wensen te gebruiken na de door § 1 vastgelegde termijn.


Dabei wollen sie sich verstärkt auf Ergebnisse konzentrieren, für mehr Transparenz und gegenseitige Rechenschaftspflicht sorgen, die Eigenverantwortung der Länder stärken und sich für integrative Entwicklungspartnerschaften einsetzen.

Zij zijn vastbesloten om meer op resultaten in te zetten, de transparantie te vergroten, de wederzijdse verantwoordingsplicht te versterken, de eigen verantwoordelijkheid te verbeteren en inclusieve ontwikkelingspartnerschappen te bevorderen.


Die Kommission wird die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen ausbauen und damit mehr Chancen für Unternehmen schaffen, die international expandieren wollen.

De Commissie gaat wederzijdse erkenning versterken om meer kansen te scheppen voor ondernemingen die over de grens willen uitbreiden.


Beihilfen, die anderen landwirtschaftlichen Vereinigungen gewährt werden, die in den Betrieben ihrer Mitglieder Aufgaben auf Ebene der landwirtschaftlichen Erzeugung wahrnehmen (wie die gegenseitige Unterstützung und Vertretungs- und Betriebsführungsdienste), ohne jedoch das Angebot der ihnen angehörenden Erzeuger den Erfordernissen des Marktes gemeinsam anpassen zu wollen, fallen nicht unter diesen Abschnitt.

Dit onderdeel heeft geen betrekking op steunverlening aan andere landbouwverenigingen die op de bedrijven van de leden taken in verband met de landbouwproductie vervullen, zoals onderlinge samenwerking, dienstverlening in de vorm van bedrijfsverzorging en ondersteuning van het bedrijfsbeheer, zonder zich bezig te houden met de gezamenlijke afstemming van het aanbod op de markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wollen wir uns wirklich wie Bangemacher benehmen und uns gegenseitig sagen, dass wir lieber keinen Haushaltsplan wollen, die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen politischen Maßnahmen lieber nicht umsetzen und den ersten auf dem Vertrag von Lissabon beruhenden Haushaltsplan lieber nicht zum Erfolg führen wollen, oder wollen wir nicht eher einen positiven Kurs einschlagen und auf diese Weise nach und nach eine Reihe von Einigungen erzielen, damit die Europäische Union vorankommen kann und damit eine Reihe von politischen Maßnahmen, für deren Förderung wir uns entschlossen haben, ...[+++]

Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?


Nach meinem Verständnis wollen wir Kammern oder Kollege einrichten, und ich halte es für wichtig, auf eine Art zentralisierte Aufsicht hinzuarbeiten, so wie wir auch einige wichtige Bereiche der Wettbewerbspolitik an das entsprechende EU-Organ oder die EZB, die Europäische Zentralbank, übertragen. Es ist jedoch schwer zu verstehen, wie wir in einem Kollegialsystem gegenseitiges Vertrauen aufbauen wollen.

Ik begrijp dat we colleges willen oprichten, maar ik acht het desondanks van belang dat we richting een centraal toezicht gaan, net zoals we in het mededingingsbeleid een centrale instantie onderbrengen bij een commissie van de Europese Unie of bij de ECB (de Europese Centrale Bank), het is namelijk heel moeilijk te overzien hoe we in een collegesysteem het vertrouwen in elkaar kunnen opbouwen.


Wir wollen unsere diesbezügliche Arbeit fortführen und wollen das mit gegenseitiger Offenheit und Ehrlichkeit tun.

Wij zijn voornemens in een geest van wederzijdse openhartigheid het werk op dit vlak voort te zetten.


Unsere Unternehmen wollen keine Privilegien, noch wollen sie Positionsvorteile genießen: sie wollen sich lediglich an einem gleichberechtigten Wettbewerb auf dem Weltmarkt beteiligen können, bei gegenseitiger Einhaltung der Regeln.

Onze bedrijven willen geen voorrechten en maken ook geen aanspraak op een speciale positie. Zij willen in staat zijn om de internationale concurrentie met gelijke wapens het hoofd te bieden, met wederzijdse eerbiediging van de regels.


Europas Ingenieure wollen an einer Plattform für die gegenseitige Anerkennung arbeiten, doch wollen sie keine, die ihnen von diesem Parlament aufgezwungen wird und die in eine bestimmte Richtung läuft.

Europese ingenieurs zijn gaarne bereid een kader voor wederzijdse erkenning te aanvaarden, maar ze willen niet dat het Parlement ze één specifiek kader oplegt.


In der Verordnung wird das Verfahren festgelegt, an das sich die nationalen Behörden halten müssen, wenn sie eine nationale technische Vorschrift anwenden wollen (d. h. in Fällen, in denen die gegenseitige Anerkennung nicht angewandt wird).

De verordening regelt de procedure die door de nationale autoriteiten moet worden gevolgd indien zij nationale technische voorschriften willen opleggen (d.w.z. in de gevallen waarin de wederzijdse erkenning niet wordt toegepast).


w