(2) Im Rahmen der Modernisierung und der Umstruktu
rierung der Flotten sollten soziale Maßnahmen, einschließlich frühze
itiger vorbeugender Maßnahmen, zugunsten von Arbeitnehmern vorgesehen werden, die aus der Binnenschifffahrt ausscheiden oder sich einem anderen Tätigke
itsbereich zuwenden wollen. Es sollten ferner Maßnahmen ergriffen werden, mit denen der Zusammenschluss von Unternehmen ange
...[+++]regt, die berufliche Qualifikation der Binnenschiffer verbessert und die technische Anpassung der Schiffe – insbesondere im Hinblick auf ihre Umweltfreundlichkeit – gefördert werden können.(2) In het kader van de modernisering en hers
tructurering van de vloten moeten sociale maatregelen, met inbegrip van vroegtijdige en preventieve maatregelen, worden geno
men ten behoeve van werknemers die de binnenvaart willen verlaten of willen overstappen naar een andere bedrijfstak, aangevuld met maatregelen om het samengaan van ondernemingen te stimuleren, de vakbekwaamheid van de schippers te verbeteren en de technische aanpassing van de schepen te bevorderen, met name
...[+++] wat de milieuvriendelijkheid ervan betreft.