Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben
Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen
Abstimmung durch Vertreter
Durch förmliche Abstimmung
Stimmabgabe durch Vertreter
Stimmrechtsübertragung
Übertragung des Stimmrechts

Traduction de «wollen durch abstimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stimmabgabe durch Vertreter [ Abstimmung durch Vertreter | Stimmrechtsübertragung | Übertragung des Stimmrechts ]

stemming via afvaardiging [ overdracht van stemrecht | stemming via het systeem van afvaardiging ]




Abstimmung durch Sitzenbleiben und Aufstehen

stemmen met zitten en opstaan | stemming met zitten en opstaan


Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben

stemmen bij zitten en opstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kartelle: Absprachen und/oder abgestimmte Verhaltensweisen zwischen Konkurrenten, die den Wettbewerb beschränken wollen durch Abstimmung ihres Wettbewerbsverhaltens auf dem Markt und/oder Beeinflussung der Wettbewerbsparameter auf dem Binnenmarkt (z. B. durch Vereinbarungen zur Festsetzung von An- oder Verkaufspreisen, Zuteilung von Produktions- oder Absatzquoten oder Aufteilung der Märkte, insbesondere durch abgestimmte Angebote bei öffentlichen Ausschreibungen).

Kartels: overeenkomsten en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen tussen twee of meer concurrenten met als doel hun concurrerend handelen op de markt te coördineren en/of de relevante concurrentieparameters op de interne markt te beïnvloeden via praktijken zoals het afspreken van aan- of verkoopprijzen, de toewijzing van productie- of verkoopquota, de verdeling van markten (met inbegrip van offertevervalsing). Kartels zijn schadelijk voor consumenten, omdat zij leiden tot hogere prijzen en een beperkter aanbod.


Wenn wir diese Ziele erfolgreich weiter verfolgen wollen, müssen wir diese Vorhaben ganz oben auf die politische Agenda setzen und die Abstimmung zwischen Mitgliedstaaten und Kommission durch offizielle Erklärungen festschreiben.

Willen wij deze troeven behouden en versterken, dan moeten wij deze projecten hoog op de politieke agenda plaatsen en de coördinatie tussen de lidstaten en de Commissie vastleggen in officiële verklaringen.


Der zweite Punkt ist natürlich der, dass wenn wir alle die Effektivität wollen, die durch Einheit gewonnen wird, wird die Mehrheit bei der Abstimmung über diesen Bericht morgen umso größer und die künftige Implementierung umso wirksamer sein.

Mijn tweede opmerking is dat, als we de effectiviteit willen die alleen met eenheid kan worden verkregen, we morgen met een zo groot mogelijke meerderheid vóór dit verslag moeten stemmen. Hoe groter namelijk die meerderheid zal zijn, hoe effectiever het verslag kan worden uitgevoerd.


Der Bericht weist den Weg, wie das Mainstreaming entsprechend dem Plan erreicht werden soll, mit dessen Ausarbeitung bis zum Ende dieser Sitzungsperiode wir heute den Ausschuss für die Rechte der Frau durch unsere Abstimmung beauftragen wollen.

In het verslag staat hoe deze mainstreaming in zijn werk moet gaan. Er moet een plan worden opgesteld, en daartoe geven wij vandaag met onze stemming de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid opdracht. Dit plan moet voor het einde van de huidige zittingsperiode klaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Herr Präsident, der politische Druck, der den Wahlen vorausgegangen ist, sowie die direkte Aufforderung zur Gewalt durch Präsident Mugabe haben dazu geführt, daß wir jetzt nicht von freien und fairen Wahlen sprechen, wenngleich wir selbst während der Wahltage ehrlich von dem offensichtlichen Wunsch der Menschen überzeugt waren, eine Abstimmung ohne Beanstandungen durchführen zu wollen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de politieke pressie voor de verkiezingen en de regelrechte aansporing tot geweld door president Moegabe vormen de reden dat wij nu niet over vrije en eerlijke verkiezingen spreken.


- (FI) Herr Präsident, der politische Druck, der den Wahlen vorausgegangen ist, sowie die direkte Aufforderung zur Gewalt durch Präsident Mugabe haben dazu geführt, daß wir jetzt nicht von freien und fairen Wahlen sprechen, wenngleich wir selbst während der Wahltage ehrlich von dem offensichtlichen Wunsch der Menschen überzeugt waren, eine Abstimmung ohne Beanstandungen durchführen zu wollen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de politieke pressie voor de verkiezingen en de regelrechte aansporing tot geweld door president Moegabe vormen de reden dat wij nu niet over vrije en eerlijke verkiezingen spreken.


Ich sage aber – auch weil in den Medien einige Mißverständnisse darüber entstanden sind –, daß ich nicht zu denen gehöre, die die „Straßburg“-Diskussion durch die Hintertür lösen wollen, sondern zu denen, die über eine Abstimmung prüfen wollen, ob wir hier in Straßburg auch einschließlich der französischen Kolleginnen und Kollegen mit einer gut ausgefüllten Tagesordnung einen inhaltsreichen Sitzungstag abhalten können.

Maar ik zeg dan, ook omdat er in de media een aantal misverstanden over zijn ontstaan, dat ik niet behoor tot degenen die de discussie "Straatsburg" via de achterdeur willen oplossen, maar dat ik behoor tot degenen die via een stemming willen gaan bekijken of wij in Straatsburg met een goed gevulde agenda inclusief ook de Franse collega's hier een goede vergaderdag kunnen houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wollen durch abstimmung' ->

Date index: 2023-08-15
w