Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohnsitzes des wirtschaftlichen eigentümers gemäß " (Duits → Nederlands) :

die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten des steuerlichen Wohnsitzes der wirtschaftlichen Eigentümer gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2003/48/EG in Bezug auf die im Jahr 2016 und in den Vorjahren einbehaltene Quellensteuer gelten weiterhin, bis diese Verpflichtungen erfüllt worden sind.

de verplichtingen van de lidstaten waar uiteindelijk gerechtigden hun fiscale woonplaats hebben, uit hoofde van artikel 14 van Richtlijn 2003/48/EG met betrekking tot de bronbelasting die in 2016 en voorgaande jaren is geheven, blijven van toepassing totdat aan die verplichtingen is voldaan.


die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten des steuerlichen Wohnsitzes der wirtschaftlichen Eigentümer gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 2003/48/EG gelten fort bis zum 31. Dezember 2016.

de verplichtingen van de lidstaten waar uiteindelijk gerechtigden hun fiscale woonplaats hebben, uit hoofde van artikel 13, lid 2, van Richtlijn 2003/48/EG blijven van toepassing tot en met 31 december 2016.


Identität und Wohnsitz des gemäß Artikel 3 ermittelten wirtschaftlichen Eigentümers, oder, in Fällen gemeinsam gehaltenen wirtschaftlichen Eigentums, Identität und Wohnsitz aller wirtschaftlichen Eigentümer, die in den Anwendungsbereich von Artikel 1 Absatz 1 fallen.

de identiteit en woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde, vastgesteld overeenkomstig artikel 3 of, in gevallen van gedeelde uiteindelijk gerechtigdheid, de identiteit en woonplaats van alle uiteindelijk gerechtigden die onder het toepassingsgebied van artikel 1, lid 1, vallen.


Hinsichtlich des Wohnsitzes des wirtschaftlichen Eigentümers schlägt die Kommission vor, die Verfahren zur regelmäßigen Aktualisierung der Angaben zum ständigen Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers zu verbessern und offiziellen Nachweisen zum steuerlichen Wohnsitz in einem Staat den Vorzug zu geben, wenn der wirtschaftliche Eigentümer diesen der Zahlstelle freiwill ...[+++]

Met betrekking tot de woonplaats van de uiteindelijke gerechtigde stelt de Commissie voor de procedures ter waarborging van een regelmatige bijwerking van de informatie over het vaste adres van de uiteindelijke gerechtigde te verbeteren door in de eerste plaats te verwijzen naar een officieel bewijs van fiscale woonplaats in een bepaald land wanneer de uiteindelijke gerechtigde dit bewijs vrijwillig aan de uitbetalende instantie heeft doen toekomen.


Feststellung des Wohnsitzes des wirtschaftlichen Eigentümers

Vaststelling van de woonplaats van de uiteindelijke gerechtigde


(4) Die Anwendung der Quellensteuer durch den Mitgliedstaat der Zahlstelle steht einer Besteuerung der Erträge durch den Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes des wirtschaftlichen Eigentümers gemäß seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften nicht entgegen, sofern dies mit dem Vertrag vereinbar ist.

4. Het opleggen van bronbelasting door de lidstaat van de uitbetalende instantie belet de fiscale woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde niet de inkomsten te belasten overeenkomstig het nationale recht en met inachtneming van het Verdrag.


Wenn der wirtschaftliche Eigentümer von Zinsen in einem anderen EU-Land ansässig ist als dem EU-Land der Zahlstelle, ist die Zahlstelle gemäß der Richtlinie verpflichtet, der zuständigen Behörde des EU-Landes ihrer Niederlassung gewisse Mindestinformationen zu erteilen, wie Identität und Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers, Namen und Anschrift der Zahlstelle, Kontonummer des wirtschaftlichen Eigentümers oder ...[+++]

Wanneer de uiteindelijk gerechtigde woonachtig is in een ander EU-land dan dat waar de uitbetalende instantie is gevestigd, moet de uitbetalende instantie de bevoegde autoriteit van het EU-land van vestiging ten minste de identiteit en de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde, de naam en het adres van de uitbetalende instantie, het rekeningnummer van de uiteindelijk gerechtigde of, bij ontbreken daarvan, een eenduidige omschrijving van de rentedragende schuldvordering, en gegevens over de rentebetaling meedelen.


(a) bei vertraglichen Beziehungen, die vor dem Datum der Umsetzung der Richtlinie eingegangen wurden, stellt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der Informationen fest, die ihr insbesondere aufgrund der im Lande ihrer Niederlassung geltenden Vorschriften und der Richtlinie 91/308/EWG des Rates zur Verfügung stehen;

(a) Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór de datum van implementatie van de richtlijn bepaalt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in de lidstaat van vestiging en van Richtlijn 91/308/EEG.


(3) Für die Feststellung des Wohnsitzes des wirtschaftlichen Eigentümers für Zwecke dieser Richtlinie gelten folgende Mindestanforderungen:

3. Voor het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde voor de toepassing van deze richtlijn, gelden de volgende minimumnormen:


(a) bei vertraglichen Beziehungen, die vor dem 1. Januar 2001 eingegangen wurden, stellt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der Informationen fest, die ihr insbesondere aufgrund der im Lande ihrer Niederlassung geltenden Vorschriften und der Richtlinie 91/308/EWG des Rates zur Verfügung stehen;

(a) Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001 bepaalt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde aan de hand van de informatie waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de geldende voorschriften in de lidstaat van vestiging en van Richtlijn 91/308/EEG.


w