Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohnsitz anhand aller » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Fahrer erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

3. De gewone verblijfplaats van de bestuurder wordt aangetoond met passende middelen, met name zijn identiteitskaart of een andere legitimatie.


(3) Die Fahrer erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

3. De gewone verblijfplaats van de bestuurder wordt aangetoond met passende middelen, met name zijn identiteitskaart of een andere legitimatie.


(3) Die Fahrer erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

3. De bestuurders tonen met passende middelen, met name met hun identiteitskaart of enig ander legitimatiebewijs, aan waar hun gewone verblijfplaats is.


(2) Privatpersonen erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

2. Particulieren tonen met passende middelen, met name met hun identiteitskaart of enig ander legitimatiebewijs, aan waar hun gewone verblijfplaats is.


(2) Privatpersonen erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

2. Particulieren tonen met passende middelen, met name met hun identiteitskaart of enig ander legitimatiebewijs, aan waar hun gewone verblijfplaats is.


C. in der Erwägung, dass die Petenten den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, wie ihres Personalausweises oder anderer beweiskräftiger Dokumente, erbringen konnten,

C. overwegende dat verzoekers met passende middelen, zoals identiteitskaarten of geldige documenten, het bewijs van hun normale verblijfplaats konden leveren,


Wenn eine Person über persönliche und berufliche Bindungen in zwei Mitgliedstaaten verfügt, was bei einer Reihe von Petenten zutrifft, ist der im Rahmen einer Gesamtwürdigung anhand aller erheblichen Tatsachen ermittelte Ort ihres gewöhnlichen Wohnsitzes folglich der Ort, an dem sich der ständige Mittelpunkt ihrer Interessen befindet.

Wanneer de betrokkene zijn persoonlijke èn zijn beroepsmatige banden over twee lidstaten heeft gespreid, hetgeen bij een aantal verzoekers het geval is, is zijn normale verblijfplaats de plaats waar, alle relevante feitelijke elementen in aanmerking genomen, het permanente centrum van zijn belangen is gelegen.


b) Die Fahrer erbringen den Nachweis über ihren gewöhnlichen Wohnsitz anhand aller geeigneten Mittel, insbesondere des Personalausweises oder jedes anderen beweiskräftigen Dokuments.

b) De bestuurders tonen met passende middelen, met name met hun identiteitskaart of enig ander legitimatiebewijs, aan waar hun gewone verblijfplaats is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohnsitz anhand aller' ->

Date index: 2025-09-24
w