Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlverhaltensregeln aufsichtsrechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Um zusätzliche Risiken für die Anleger und für das reibungslose Funktionieren der Märkte auszuschließen, könnten daher ausgehend von einer individuellen Beurteilung des aufsichtsrechtlichen Risikoprofils eines jeden ATS stufenweise die Vorschriften über die organisatorische Struktur (Artikel 10) und die Wohlverhaltensregeln (Artikel 11) angewandt werden.

Op basis van een beoordeling van het prudentiële risicoprofiel van de afzonderlijke AHS kan worden besloten tot een gegradueerde toepassing van organisatorische voorschriften (artikel 10) en gedragsregels (artikel 11) om eventuele andere risico's voor beleggers tegen te gaan en de ordelijke werking van de markten te waarborgen.


Da der Hauptzweck dieser Verordnung in der Einführung einer Reihe den Marktteilnehmern direkt auferlegter rechtlicher Verpflichtungen besteht, zu denen unter anderem die Verbuchung aller übertragbaren Wertpapiere bei einem Zentralverwahrer im Effektengiro, sobald diese Wertpapiere an durch die Richtlinie 2014/65/EU und die Verordnung (EU) Nr. 600/2014 geregelten Handelsplätzen gehandelt oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG als Sicherheit gestellt werden, und die Ablösung der Verbindlichkeiten der Marktteilnehmer spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel gehören, und da Zentralverwahrer für den Betrieb von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen und die Anwendung von Maßnahmen zur fristgerechten Abwicklung in der Union zustän ...[+++]

Aangezien het hoofddoel van deze verordening is een aantal rechtstreeks aan de marktdeelnemers op te leggen juridische verplichtingen in te voeren die er onder meer in bestaan alle effecten giraal bij een CSD vast te leggen zodra die effecten op bij Richtlijn 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 600/2014 gereglementeerde handelsplatforms worden verhandeld of onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG als zekerheid worden gesteld, en hun verplichtingen uiterlijk af te wikkelen op de tweede werkdag nadat de transactie plaatsvindt, en aangezien CSD’s verantwoordelijk zijn voor de exploitatie van effectenafwikkelingssystemen en de toepassing van maatregelen die tijdige afwikkeling in de Unie waarborgen, is het van essentieel belang ervoor te z ...[+++]


(16) Da der Hauptzweck dieser Verordnung in der Einführung einer Reihe den Marktteilnehmern direkt auferlegter rechtlicher Verpflichtungen besteht, bei denen es unter anderem um die Verbuchung aller übertragbaren Wertpapiere im Effektengiro eines Zentralverwahrers geht, sobald diese Wertpapiere an von der Richtlinie 2004/39/EG geregelten Handelsplätzen gehandelt oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG als Sicherheit gestellt werden, und um die Ablösung der Verpflichtungen der Marktteilnehmer spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel, und da Zentralverwahrer für den Betrieb der meisten Wertpapierabrechnungssysteme und die Anwendung von Maßnahmen zur rechtzeitigen Abwicklung in der Europäischen Union zuständig sind, ist unbedingt zu ...[+++]

(16) Aangezien hoofddoel van deze verordening is een aantal rechtstreeks aan de marktdeelnemers opgelegde juridische verplichtingen in te voeren die er onder meer in bestaan alle effecten giraal bij een csd vast te leggen zodra die effecten worden verhandeld op handelsplatforms geregeld bij Richtlijn 2004/39/EG of als zekerheid worden gesteld onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG en hun verplichtingen uiterlijk af te wikkelen op de tweede werkdag nadat de transactie plaatsvindt en aangezien csd’s verantwoordelijk zijn voor de exploitatie van de meeste effectenafwikkelingssystemen en de toepassing van maatregelen die tijdige afwikkeling in de Unie waarborgen, is het van essentieel belang ervoor te zorgen dat alle csd’s veilig en gezo ...[+++]


(19) Da der Hauptzweck dieser Verordnung in der Einführung einer Reihe den Marktteilnehmern direkt auferlegter rechtlicher Verpflichtungen besteht, zu denen unter anderem die Sammelverwahrung aller übertragbaren Wertpapiere bei einem Zentralverwahrer, sobald diese Wertpapiere an durch die Richtlinie [neue MiFID] geregelten Handelsplätzen gehandelt oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG als Sicherheit gestellt werden, und die Ablösung der Verbindlichkeiten der Marktteilnehmer spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel gehören, und da Zentralverwahrer für den Betrieb von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen und die Anwendung von Maßnahmen zur fristgerechten Abwicklung in der Europäischen Union zuständig sind, ist unbedingt zu ...[+++]

(19) Aangezien het hoofddoel van deze verordening is een aantal rechtstreeks aan de marktdeelnemers op te leggen juridische verplichtingen in te voeren die er onder meer in bestaan alle effecten giraal bij een csd vast te leggen zodra die effecten op bij Richtlijn [nieuwe MiFID] gereglementeerde handelsplatforms worden verhandeld of onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG als zekerheid worden gesteld, en hun verplichtingen uiterlijk af te wikkelen op de tweede werkdag nadat de transactie plaatsvindt, en aangezien csd's verantwoordelijk zijn voor de exploitatie van effectenafwikkelingssystemen en de toepassing van maatregelen die tijdige afwikkeling in de Unie waarborgen, is het van essentieel belang ervoor te zorgen dat alle csd's vei ...[+++]


Da der Hauptzweck dieser Verordnung in der Einführung einer Reihe den Marktteilnehmern direkt auferlegter rechtlicher Verpflichtungen besteht, zu denen unter anderem die Verbuchung aller übertragbaren Wertpapiere bei einem Zentralverwahrer im Effektengiro, sobald diese Wertpapiere an durch die Richtlinie 2014/65/EU und die Verordnung (EU) Nr. 600/2014 geregelten Handelsplätzen gehandelt oder im Rahmen der Richtlinie 2002/47/EG als Sicherheit gestellt werden, und die Ablösung der Verbindlichkeiten der Marktteilnehmer spätestens am zweiten Geschäftstag nach dem Handel gehören, und da Zentralverwahrer für den Betrieb von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen und die Anwendung von Maßnahmen zur fristgerechten Abwicklung in der Union zustän ...[+++]

Aangezien het hoofddoel van deze verordening is een aantal rechtstreeks aan de marktdeelnemers op te leggen juridische verplichtingen in te voeren die er onder meer in bestaan alle effecten giraal bij een CSD vast te leggen zodra die effecten op bij Richtlijn 2014/65/EU en Verordening (EU) nr. 600/2014 gereglementeerde handelsplatforms worden verhandeld of onder de voorwaarden van Richtlijn 2002/47/EG als zekerheid worden gesteld, en hun verplichtingen uiterlijk af te wikkelen op de tweede werkdag nadat de transactie plaatsvindt, en aangezien CSD’s verantwoordelijk zijn voor de exploitatie van effectenafwikkelingssystemen en de toepassing van maatregelen die tijdige afwikkeling in de Unie waarborgen, is het van essentieel belang ervoor te z ...[+++]


(27) Da mit dieser Verordnung zu Regulierungszwecken eine rechtliche Verpflichtung zum Clearing durch spezifische CCPs eingeführt wird, muss gewährleistet werden, dass diese CCPs sicher und solide sind und die durch die Verordnung festgelegten strengen organisatorischen und aufsichtsrechtlichen Anforderungen sowie Wohlverhaltensregeln jederzeit erfüllen.

(27) Aangezien deze verordening een juridische verplichting invoert om voor regelgevingsdoeleinden via specifieke centrale tegenpartijen te clearen, is het essentieel ervoor te zorgen dat deze centrale tegenpartijen veilig en gezond zijn en te allen tijde voldoen aan de strenge organisatorische, bedrijfsvoerings- en prudentiële vereisten die bij deze verordening worden vastgesteld.


Da die CCPs zusätzliche Risiken eingehen müssen, werden sie zur Gewährleistung ihrer Sicherheit strengen Wohlverhaltensregeln sowie harmonisierten organisatorischen und aufsichtsrechtlichen Anforderungen unterworfen, z. B. Regeln der internen Governance, Audits und höheren Eigenkapitalanforderungen.

Aangezien de ctp's extra risico's op zich moeten nemen, zullen zij worden onderworpen aan strenge zakelijke gedragsregels en geharmoniseerde organisatorische en prudentiële eisen om hun zekerheid te waarborgen - zoals de interne governanceregels, auditcontroles, hogere kapitaalvereisten, enz.


4. Studie zu Teil 2 des Mandats: Um die Mitglieder hinsichtlich der rechtlichen und verfahrensrechtlichen Aspekte im Zusammenhang mit diesem Teil des Mandats zu beraten sowie um das entsprechende Hintergrundmaterial zu sammeln und zu sichten, hat der Untersuchungsausschuss eine externe Studie zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften im Vereinigten Königreich und die im Geschäftsverkehr von Lebensversicherungsunternehmen im Vereinigten Königreich zu beachtenden Wohlverhaltensregeln zur Untersuchung im Zusammenhang mit der Sache „Equita ...[+++]

4. Studie inzake onderdeel 2 van het mandaat: Teneinde de leden van advies te dienen met betrekking tot juridische en procedurele kwesties in verband met dit onderdeel van het mandaat en om relevante achtergrondgegevens te verzamelen en analyseren, heeft de enquêtecommissie opdracht gegeven tot een externe studie over de reglementering in het Verenigd Koninkrijk op het gebied van bedrijfseconomisch toezicht en gedragsregels van levensverzekeringsmaatschappijen, met het oog op de zaak Equitable Life.


Die Sachverständigen sollten prüfen, wie die aufsichtsrechtlichen Vorschriften und die im Geschäftsverkehr von Lebensversicherungsunternehmen nach den einschlägigen EU-Richtlinien zu beachtenden Wohlverhaltensregeln in britisches Recht umgesetzt worden sind.

De deskundigen werd gevraagd te onderzoeken op welke wijze de bepalingen inzake bedrijfseconomisch toezicht en gedragsregels van levensverzekeringsmaatschappijen, zoals neergelegd in de relevante EU-richtlijnen, in het nationaal recht van het Verenigd Koninkrijk zijn omgezet.


Um zusätzliche Risiken für die Anleger und für das reibungslose Funktionieren der Märkte auszuschließen, könnten daher ausgehend von einer individuellen Beurteilung des aufsichtsrechtlichen Risikoprofils eines jeden ATS stufenweise die Vorschriften über die organisatorische Struktur (Artikel 10) und die Wohlverhaltensregeln (Artikel 11) angewandt werden.

Een diepgaand onderzoek van het FESCO heeft echter uitgewezen dat deze systemen veelal met beleggingsondernemingen kunnen worden gelijkgesteld [9]. Op basis van een beoordeling van het prudentiële risicoprofiel van de afzonderlijke AHS kan worden besloten tot een gegradueerde toepassing van organisatorische voorschriften (artikel 10) en gedragsregels (artikel 11) om eventuele andere risico's voor beleggers tegen te gaan en de ordelijke werking van de markten te waarborgen.


w