Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlstands sowie unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Die Forschungsarbeiten müssen dazu beitragen, die umweltschädlichen Trends umzukehren, damit die Ökosysteme auch weiterhin die Ressourcen, Güter und Leistungen liefern können, die für unser Wohlergehen, den wirtschaftlichen Wohlstand sowie eine nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Onderzoek moet ertoe bijdragen dat tendensen die schadelijk zijn voor het milieu, worden gekeerd en dat gewaarborgd wordt dat ecosystemen de hulpbronnen, goederen en diensten blijven leveren die onmisbaar zijn voor welzijn, economische welvaart alsmede duurzame ontwikkeling.


Die Forschungsarbeiten müssen dazu beitragen, die umweltschädlichen Trends umzukehren, damit die Ökosysteme auch weiterhin die Ressourcen, Güter und Leistungen liefern können, die für unser Wohlergehen und den wirtschaftlichen Wohlstand sowie eine nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Onderzoek moet ertoe bijdragen dat tendensen die schadelijk zijn voor het milieu, worden gekeerd en dat gewaarborgd wordt dat ecosystemen de hulpbronnen, goederen en diensten blijven leveren die onmisbaar zijn voor welzijn en economische welvaart alsmede duurzame ontwikkeling .


Die Forschungsarbeiten müssen dazu beitragen, die umweltschädlichen Trends umzukehren, damit die Ökosysteme auch weiterhin die Ressourcen, Güter und Leistungen liefern können, die für unser Wohlergehen, den wirtschaftlichen Wohlstand sowie eine nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Onderzoek moet ertoe bijdragen dat tendensen die schadelijk zijn voor het milieu, worden gekeerd en dat gewaarborgd wordt dat ecosystemen de hulpbronnen, goederen en diensten blijven leveren die onmisbaar zijn voor welzijn, economische welvaart alsmede duurzame ontwikkeling.


Zweitens wünsche ich wirtschaftlichen Wohlstand für unsere südlichen Nachbarn: Dafür sind Reformen in großem Umfang nötig, Investitionen und finanzielle und wirtschaftliche Hilfe sowie Handelsgeschäfte, und zwar nicht nur mit dem Norden, sondern auch ein Süd-Süd-Handel, der derzeit noch nicht vorhanden ist.-

In de tweede plaats wens ik de zuidelijke buurlanden economische welvaart toe; hiertoe zijn vele hervormingen, investeringen, en economische en financiële hulp nodig, en ook handel, niet alleen met het Noorden maar ook tussen de zuidelijke landen onderling, waarvan nu geen sprake is.


Die Meeresökosysteme stellen ferner 80% des Lebens auf unserem Planeten, so dass die Meeresumwelt eine der Grundlagen unseres sozialen und wirtschaftlichen Wohlstands sowie unserer Gesundheit ist.

De mariene ecosystemen vertegenwoordigen ook 80% van het leven op onze planeet. Dit betekent dat het mariene milieu een van de bases vormt van onze sociale en economische welvaart en van onze gezondheid.


Alle unsere Instrumente tragen dazu bei, die in der Europäischen Sicherheitsstrategie hervorgehobenen Herausforderungen zu bewältigen: unsere Erweiterungspolitik, die für mehr Frieden, Stabilität, Wohlstand, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in ganz Europa sorgt; unsere Nachbarschaftspolitik, die darauf abzielt, auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und Werte Beziehungen zu den Nachbarländern aufzubauen; unsere Handelspolitik, unsere Entwicklungspolitik und unsere humanitäre Hilfe sowie unsere Ma ...[+++]

Al onze instrumenten werken samen om de uitdagingen aan te pakken die in de Europese Veiligheidsstrategie worden beschreven: ons uitbreidingsbeleid, dat in heel Europa vrede, stabiliteit, welvaart, democratie en de rechtstaat brengt; ons nabuurschapsbeleid, dat ten doel heeft betrekkingen op te bouwen op grond van met buurlanden gedeelde belangen en waarden; ons handelsbeleid, ons ontwikkelings- en humanitair beleid en onze actie betreffende klimaatverandering en energieveiligheid.


Er ist kein Selbstzweck; er ist ein Instrument, von dem effektiver Gebrauch zu machen ist und der uns die Aussicht auf eine bessere Verwaltungspraxis, auf mehr Demokratie, auf die Verwirklichung von Werten wie Freiheit, Sicherheit und Wohlstand sowie auf einen weiteren Ausbau unserer sozialen Marktwirtschaft in einer offenen und globalisierten Welt bietet.

Het is evenmin een doel op zich; het is een instrument dat we effectief moeten benutten en dat ons perspectief biedt op een beter bestuur, op meer democratie, op de realisatie van waarden als vrijheid, veiligheid, welvaart en een verdere uitbouw van onze sociale markteconomie in een open geglobaliseerde wereld.


Angesichts der schwachen wirtschaftlichen Leistung, die die Union in jüngster Zeit an den Tag gelegt hat, des nachhaltigen Rückgangs unserer Produktivität und Beschäftigungsquote sowie unseres Strebens nach umfassender Integration der neuen Mitgliedstaaten muss der wirtschaftliche Wiederaufschwung das zentrale politische Ziel der Kommission sein, durch ständiges Bemühen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Modells und Bewahrung von Wohlstand, Beschäftigung, Zus ...[+++]

In het licht van de matte economische resultaten van de Unie, de aanhoudend ontoereikende productiviteit en arbeidsparticipatie en het streven naar een succesvolle integratie van de nieuwe lidstaten bestaat de centrale doelstelling van de Commissie erin de groei aan te zwengelen. De Commissie zal er voortdurend naar streven het concurrentievermogen van het Europese model te versterken zonder een aantal wezenlijke elementen van de agenda voor duurzame ontwikkeling (welvaart, werkgelegenheid, samenhang en bescherming van het milieu) in het gedrang te brengen.


Die dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung - nunmehr eines der Ziele des Vertrags über die Europäische Union - sollte das Wohl dieser und künftiger Generationen in Bezug auf wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und Sicherheit, sowohl in Europa als auch weltweit, sowie hohe Umweltnormen und ein vernünftiges Management unserer natürlichen Ressourcen zum Ziel haben.

Duurzame ontwikkeling, wat nu een van de doelstellingen is van het Verdrag van de Europese Unie, moet tot doel hebben het welzijn van de huidige en toekomstige generaties te waarborgen, zowel in Europa als wereldwijd, en dit in termen van economische welvaart, sociale rechtvaardigheid, veiligheid en stringente milieunormen, en moet ervoor zorgen dat onze natuurlijke rijkdommen op een oordeelkundige wijze worden beheerd.


Diese Diskussion ist Voraussetzung für das, was wir erreichen müssen: Wachstum und Beschäftigung durch die Weiterentwicklung des Binnenmarktes und unserer gemeinsamen Währung sowie der Politik in den Bereichen Handel, Energie, Klima, Infrastruktur, Wissenschaft und Innovation, Industrie und digitale Wirtschaft; wir müssen Frieden und Sicherheit durch unsere gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie unsere Politik in den Bereichen Justiz und Inneres schaffen; wir müssen sozialen Wohlstand durch uns ...[+++]

Deze discussie is een noodzakelijke voorwaarde voor de doelen die we moeten bereiken: groei en werkgelegenheid, door onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, ons beleid inzake handel, energie en klimaat, infrastructuur, wetenschap en innovatie, industrie en de digitale economie verder vorm te geven; we moeten voor vrijheid en veiligheid zorgen door middel van ons gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid en ons gemeenschappelijk beleid inzake justitie en binnenlandse zaken; we moeten sociaal welzijn tot stand brengen door onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van onderwijs, cultuur en jeugd en de aanpak van ...[+++]


w