Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Aerosolflasche ohne Uberzug
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Einrichtung ohne Gewinnstreben
Gemeinnützige Organisation
N.A.G.
N.n.b.
NPO
Nicht anderweitig genannt
Nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation
Nicht gewinnorientierte Organisation
Nicht näher bestimmt
Nicht ummantelte Aerosolflasche
ONA
Ohne nähere Angabe
Organisation ohne Erwerbszweck
Sprühflasche ohne Beschichtung
Unbeschichtete Sprühflasche

Vertaling van "wohlstand nicht ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]

lichaam zonder winstoogmerk | non-profitinstelling | non-profitorganisatie


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Aerosolflasche ohne Uberzug | nicht ummantelte Aerosolflasche | Sprühflasche ohne Beschichtung | unbeschichtete Sprühflasche

niet-geplastificeerde spuitbus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass manche bedauern, dass das Projekt nur die rein wirtschaftlichen Interessen einer einzigen Gesellschaft zulasten derjenigen der Allgemeinheit bevorzuge oder berücksichtige, welche darüber hinaus ebenso wie die Umwelt unter den entstandenen Belästigungen zu leiden haben werde; dass sie weiterhin meinen, dass sich die Umweltverträglichkeitsstudie nur auf den Wohlstand des Steinbruchs konzentriert, ohne ihn weder mit anderen lokalen Komponenten (Tourismus, Landschaftsbild, usw.) noch mit den Gewinnen und Verlusten für die Anwohner und d ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Er vertritt die Auffassung, dass der Menschenrechtsdialog von erheblicher Bedeutung für die Beziehungen der Union zu Drittstaaten ist. Er begrüßt die Tatsache, dass die Agentur offen für die Beteiligung von Bewerberländern ist. Er bekräftigt, dass der Raum der Stabilität, der Sicherheit und des Wohlstands nicht ohne den Dialog mit den Nachbarländern über Menschenrechts- und Demokratiefragen geschaffen werden kann und dass in diesem Bereich verschiedene Einrichtungen effektiver zusammenarbeiten sollten.

Hij is van mening dat de dialoog over de mensenrechten van buitengewoon groot belang is voor de betrekkingen van de Unie met derde landen. Hij is ingenomen met het feit dat het Bureau openstaat voor deelname door kandidaat-lidstaten. Hij bekrachtigt dat de ruimte van stabiliteit, veiligheid en welvaart niet zonder de dialoog met de buurlanden over mensenrechten- en democratiekwesties kan worden geschapen en dat op dit gebied verschillende instellingen doeltreffender zouden moeten samenwerken.


Die Zukunft der Europäischen Union und des europäischen Wohlstands kann ohne die Arbeitnehmer, ohne soziale Rechte und ohne eine Sozialpolitik nicht geschrieben werden, und deshalb müssen wir diese Aspekte mit einbeziehen.

De toekomst van de Europese Unie en de Europese welvaart kan niet worden geschreven zonder de werknemers, zonder de sociale rechten en zonder het beleid voor sociaal welzijn, en daarom moeten we die actief in het pact integreren.


Ohne eine solche Aussöhnung ist die Rückkehr zu langfristi­ger Sicher­heit oder Wohlstand nicht möglich.

Zonder een dergelijke verzoening kan er geen terugkeer naar veiligheid of voorspoed op de lange termijn zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. unterstreicht die Bedeutung von Klarheit, Konsequenz und Transparenz bei der Präsentation des Haushaltsplans als ersten Schritt hin zu einem ergebnisorientierten Haushalt; unterstützt den Ansatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung (ABB), der darauf abzielt, die Finanzmittel und die Humanressourcen in Einklang mit den politischen Zielvorgaben entsprechend den Politikbereichen der Ausgabentätigkeit der Kommission zu bringen; stellt fest, dass der ABB-Eingliederungsplan nicht ohne Schwierigkeiten mit den Unterteilungen der MFR-Rubriken in Einklang zu bringen ist; bedauert ferner, dass die in der JSP vorgenommene Einteilung in die ...[+++]

8. onderstreept, als eerste stap in de richting van een resultaatgerichte begroting, het belang van duidelijkheid, consistentie en transparantie in de presentatie van de begroting; steunt de aanpak van een activiteitsgestuurde begroting (activity based budgeting - ABB), die erop gericht is financiële en personele middelen af te stemmen op politieke doelstellingen overeenkomstig de beleidsterreinen die door de Commissie worden gefinancierd; stelt vast dat de ABB-nomenclatuur niet gemakkelijk te verenigen is met de categorieën van het MFK; betreurt ook dat de classificatie van de JBS, nl. welvaart, solidariteit, veiligheid en externe di ...[+++]


Die historische Erfahrung und das tägliche Leben in der Europäischen Union zeigen, dass Entwicklung und Wohlstand nicht ohne Demokratie, Achtung der Menschenrechte und besondere Beachtung der Rechte der Frau, nicht ohne vollständige Nutzung des Arbeitskräftepotenzials beider Geschlechter, nicht ohne eine dynamische Zivilgesellschaft entstehen.

De geschiedenis van en het dagelijks leven in de Europese Unie tonen aan dat ontwikkeling en welvaart niet mogelijk zijn zonder democratie, zonder eerbiediging van de mensenrechten, zonder zorg voor de rechten van de vrouw, zonder een volledige benutting van het menselijk potentieel van mannen en vrouwen en zonder een actief maatschappelijk middenveld.


Eine der wichtigsten Erkenntnisse aus dieser Aussprache ist die späte Anerkennung folgender Tatsache: Ohne wirtschaftlichen Wohlstand und ohne Arbeitsverhältnisse, die für die Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen und die daraus erwachsenden Rechte sorgen, ist das Europäische Sozialmodell nicht existent.

Een van de belangrijke punten die uit dit debat naar voren komt, is dat eindelijk erkend wordt dat er uitsluitend sprake kan zijn van een Europees sociaal model, als er economische welvaart kan worden gecreëerd en er banen worden geschapen met veilige arbeidsomstandigheden en rechten voor de werknemers.


Ohne klare politische Führung und Engagement für einen Wandel können unsere Kinder und Enkel den Wohlstand und die Lebensqualität, die wir heute kennen, nicht genießen.

Zonder duidelijk politiek leiderschap en de vaste wil om te veranderen, zullen onze kinderen en kleinkinderen niet de welvaart en levenskwaliteit genieten die wij vandaag kennen.


Fest steht jedoch, dass es nicht möglich wird, einen gemeinsamen Raum des Friedens, des Wohlstands und des Fortschritts zu bilden, ohne dass eine gerechte und dauerhafte Lösung des Konflikts gefunden wird.

Het is echter wel duidelijk dat er niet kan worden gewerkt aan een gemeenschappelijke ruimte van vrede, voorspoed en vooruitgang als er geen rechtvaardige en duurzame regeling voor het conflict is getroffen.


Ohne sie werden unsere Arbeitskräfte nicht in der Lage sein, den Wandel zu bewältigen und technologischen Fortschritt in produktiven Wohlstand und Arbeitsplätze umzusetzen .Die Mitgliedstaaten haben sich noch nicht mit dieser Schlüsselfrage für Erfolg oder Mißerfolg im 21. Jahrhundert auseinandergesetzt. Flexibilität: Das gegenwärtige Netz von Rechtsvorschriften und Tarifverträgen sei keine Orientierungshilfe, sondern ein Labyrinth, sowohl für Arbeitgeber als auch für Arbeitnehmer , erklärte Flynn.

Zonder dergelijke scholing kan de beroepsbevolking niet worden gewapend tegen veranderingen, kan de technologische vooruitgang niet in een grotere produktiviteit en banen worden omgezet. De Lid-Staten hebben gewoonweg nog niet genoeg aandacht besteed aan deze factor die in de 21e eeuw een doorslaggevende rol zal spelen," aldus de Commissaris.


w