Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlstand leben können » (Allemand → Néerlandais) :

Dank des Einsatzes und der Überzeugung unserer Vorgänger ist Europa heute ein Kontinent, wo die Menschen in Frieden und relativem Wohlstand leben können.

Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.


Wir brauchen kein weiteres Wunder, um den Fluss heute zum Wohle der Völker der Region und der künftigen Generationen zu schützen, damit sie in Frieden und Wohlstand leben können.

Voor de bescherming van haar water ten behoeve van de mensen die nu in de regio wonen en een leven in vrede en welvaart voor toekomstige generaties zouden we niet opnieuw een wonder nodig moeten hebben.


Ein Raum der Freiheit, Unabhängigkeit und Sicherheit wird einen Ort schaffen, an dem Europäerinnen und Europäer im Wohlstand leben können.

Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zal meteen een plek zijn waar Europeanen goed kunnen leven.


Haben unsere Vorfahren in Europa jemals so dauerhaft in Frieden und Wohlstand leben können wie wir heute?

Heeft iemand van onze Europese voorvaders ooit zo'n lange periode van vrede en voorspoed gekend zoals wij nu?


Wir in der EU können uns glücklich schätzen, dass wir in einer der Weltregionen mit dem größten Wohlstand leben. Dennoch ist für beinahe 80 Millionen Bürger Europas Armut weiterhin eine tägliche Realität,“ sagte das für die Politikbereiche Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständige EU-Kommissionsmitglied, Vladimír Špidla.

"In de EU hebben we het geluk dat we in een van de meest welvarende regio's van de wereld wonen, maar toch is armoede een dagelijkse realiteit voor bijna 80 miljoen Europeanen", aldus Vladimír Špidla, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen".


Wir haben ein blutiges und dunkles Kapitel der europäischen Geschichte abgeschlossen und ein neues und optimistisches Kapitel begonnen sowie die Grundlage dafür geschaffen, dass künftige Generationen von Europäern ein Leben in Freiheit und Frieden, Wachstum und Wohlstand leben können.

Wij hebben een bloedig en donker hoofdstuk in de geschiedenis van Europa afgesloten en wij zijn een nieuw, optimistisch hoofdstuk begonnen. Wij hebben de basis gelegd voor een leven van vrijheid, vrede, groei en welstand voor de volgende generaties in Europa.


Diese Anstrengung wird den Großteil des europäischen Kontinents einigen und dazu beitragen, dass unsere Völker in diesem vereinten Europa dauerhaft in Frieden und Wohlstand leben können und gemeinsam erfolgreich die Herausforderungen in dieser Welt annehmen können.

Voor dit doel moet een zeer groot deel van het Europese continent zich gezamenlijk inspannen, hetgeen ertoe zou bijdragen dat onze volkeren in een verenigd Europa duurzaam in vrede en welstand kunnen leven en gezamenlijk de problemen van deze wereld te lijf kunnen gaan.


Wir möchten wirksam dazu beitragen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle Iraker in Freiheit, Würde und Wohlstand unter einer repräsentativen Regierung leben können, die mit ihren Nachbarn in Frieden und ein aktives Mitglied der internationalen Gemeinschaft ist.

· Wij willen er daadwerkelijk toe bijdragen de omstandigheden te scheppen waaronder alle Irakezen in vrijheid, waardigheid en welvaart kunnen leven onder een representatieve regering, in vrede met haar buren en als actief lid van de internationale gemeenschap.


Dies bedeutet, wir können unsere Kraft nun darauf konzentrieren, Europas Wohlstand zu mehren und die Lebens- und Arbeitsbedingungen in Europa zu verbessern.

Dat betekent dat we ons beter kunnen concentreren op ons streven de welvaart in Europa te stimuleren en van Europa een betere plek om te wonen en werken te maken.


* Sicherstellung, dass alle älteren Menschen in den Genuss eines angemessenen Lebensstandards gelangen, am wirtschaftlichen Wohlstand ihres Landes teilhaben und aktiv am öffentlichen, sozialen und kulturellen Leben teilnehmen können.

* Zorg ervoor dat ouderen over een acceptabele levensstandaard beschikken, deel hebben aan de economische welvaart van hun land en actief kunnen deelnemen aan het openbare, sociale en culturele leven.


w