Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Die am wenigsten wohlhabenden Länder
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «wohlhabenden land » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die am wenigsten wohlhabenden Länder

de minst welvarende landen




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Wiederholung der Situation, wie wir sie in der jüngsten Vergangenheit erlebt haben, als reichere Länder wie Italien größere Chancen auf die Adoption eines Kindes aus dem weniger wohlhabenden Land Rumänien hatten, ist nicht hinnehmbar.

Het zou onacceptabel zijn als de situatie waar we kort geleden nog getuige van zijn geweest, zou worden herhaald, namelijk dat een rijker land, zoals Italië, meer mogelijkheden heeft om kinderen te adopteren uit een armer land, in dit geval Roemenië.


– (EN) Herr Präsident! Als Europaabgeordnete aus einem hoch entwickelten und sehr wohlhabenden Land ist es für mich ein ganz eigenartiges Gefühl, hier zu stehen und über eine gigantische Naturkatastrophe in der Region, die ich vertrete, zu sprechen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het als lid van het Europees Parlement uit een zeer ontwikkeld en rijk land heel vreemd hier te staan en uw aandacht te moeten vestigen op een natuurramp van enorme proporties in de regio die ik vertegenwoordig.


– (EN) Herr Präsident! Als Europaabgeordnete aus einem hoch entwickelten und sehr wohlhabenden Land ist es für mich ein ganz eigenartiges Gefühl, hier zu stehen und über eine gigantische Naturkatastrophe in der Region, die ich vertrete, zu sprechen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het als lid van het Europees Parlement uit een zeer ontwikkeld en rijk land heel vreemd hier te staan en uw aandacht te moeten vestigen op een natuurramp van enorme proporties in de regio die ik vertegenwoordig.


Es geht um ein Kraftwerk in einem nicht sehr wohlhabenden Land, in einem Land, das wirtschaftliche Probleme hat.

Het gaat om een centrale in een niet zo welvarend land, een land dat met economische problemen te kampen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. begrüßt die Annahme der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates als klares Indiz für den Wunsch nach Rückkehr zu einem konstruktiven Geist der Zusammenarbeit in der UNO und sieht erwartungsvoll dem Beitrag der UNO mit ihrer Erfahrung zur baldmöglichsten Bildung einer neuen repräsentativen irakischen Regierung sowie zur Wiederherstellung eines friedlichen, sicheren und wohlhabenden Landes für das irakische Volk entgegen;

40. is ingenomen met de aanneming van resolutie nr. 1483 van de VN-Veiligheidsraad en is van oordeel dat dit een duidelijk teken is van de wens om weer tot constructieve samenwerking binnen de VN te komen; koestert hoge verwachtingen over de bijdrage van de VN - dank zij haar ervaringen - tot een zo spoedig mogelijke vorming van een nieuwe representatieve Iraakse regering, en tot de wederopbouw van een vreedzaam, veilig en welvarend land voor het Iraakse volk;


Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, eine Lösung aller Konflikte im Land, einschließlich in Darfur, die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens und den Aufbau eines friedlichen, wohlhabenden und demokratischen Sudan zu unterstützen.

De EU bevestigt nogmaals dat zij groot belang hecht aan een regeling van alle conflicten in het land, ook in Darfur, aan de uitvoering van het algehele vredesakkoord en aan de totstandkoming van een vreedzaam, welvarend en democratisch Sudan.


Ziel des Kohäsions-Finanzinstruments ist es, die Anstrengungen zu unterstützen, die von den vier am wenigsten wohlhabenden Ländern mit Blick auf die für die Wirtschafts- und Währungsunion erforderliche Konvergenz unternommen werden, und ihnen gleichzeitig die Möglichkeit zu geben, die Verkehrsinfrastruktur und den Umweltschutz in ihrem Land zu verbessern.

Het Cohesiefonds is een financieringsinstrument dat ten doel heeft de vier minst welvarende Lid-Staten te helpen bij hun convergentie- inspanning om naar de Economische en Monetaire Unie toe te werken en hen tegelijkertijd in staat te stellen hun vervoersinfrastructuur te verbeteren en het milieu te beschermen.


Hierfür muss Irak ein stabiles politisches, rechtliches und wirtschaftliches Umfeld aufbauen, damit es sich zu einem sicheren, demokratischen, geeinten und wohlhabenden Land entwickelt, in dem die Menschenrechte, die Ver­fassungsgrundsätze und das Rechtstaatlichkeitsprinzip geachtet werden.

Daarvoor is nodig dat Irak een politiek, justitieel en economisch stabiele omgeving uitbouwt waardoor het een veilig, democratisch, eengemaakt, en welvarend land kan worden waar de mensenrechten, de grondwettelijke beginselen en de rechtsstaat worden geëerbiedigd.


Nach dieser Definition gibt es kein Land ohne Armut - sogar in wohlhabenden Ländern wie dem Deutschland vor der Vereinigung gab es 11% in Armut lebende Menschen, in Frankreich und im Vereinigten Königreich waren es 14%, in Griechenland, Italien und Portugal sogar noch wesentlich mehr.

Zo bezien is er geen land zonder armoede - zelfs in rijke landen zoals het Duitsland van voor de eenwording, leefde 11% in armoede, terwijl dat in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk 14% was en dit percentage in Griekenland, Italië en Portugal nog veel hoger lag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlhabenden land' ->

Date index: 2025-05-10
w