Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlergehen tiere sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the Europe ...[+++]

De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatregelen te treffen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JM ...[+++]


– (FI) Ich habe für die Richtlinie zu Tierversuchen gestimmt, weil das Ergebnis für das Wohlergehen der Tiere sehr viel schlechter hätte ausfallen können.

− (FI) Ik heb voor de richtlijn betreffende proefdieren gestemd, omdat het eindresultaat heel wat slechter had kunnen zijn voor het welzijn van dieren.


F. in der Erwägung, dass die Alpen ein Gebirge von europäischem und internationalem Interesse sind, in dem es fragile Ökosysteme und zahlreiche Gletscher, die vom Klimaschutz ernsthaft betroffen sind, sowie sehr viele Naturschutzgebiete und eine Reihe geschützter endemischer Tier- und Pflanzenarten gibt;

F. overwegende dat de Alpen een bergketen van Europees en internationaal belang vormen, met kwetsbare ecosystemen, een groot aantal gletsjers die zwaar getroffen zijn door de klimaatverandering en veel beschermde natuurgebieden en inheemse dier- en plantensoorten;


Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass die österreichischen Rechtsvorschriften eine Einschränkung des freien Dienstleistungsverkehrs beinhalteten, dass jedoch in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich den ...[+++]

De Europese Commissie oordeelde dat de Oostenrijkse wetgeving een beperking van het vrije verkeer van diensten inhield, doch dat gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren toegevoegd aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten zich in de beste positie bevinden om gepaste maatr ...[+++]


Zudem verfügen viele der beteiligten Akteure nicht über ausreichende Kenntnisse oder eine ausreichende Schulung im Bereich Wohlergehen der Tiere, in dem darüber hinaus spezifische EU-Rechtsvorschriften für einige Tierkategorien fehlen.

Tevens blijken vele betrokken partijen te beschikken over onvoldoende kennis over en opleiding inzake dierenwelzijn en bestaat er voor sommige categorieën dieren geen specifieke EU-wetgeving ter zake.


Der Grundsatz, wonach die Wiederverwendung von Tieren in Versuchen eingeschränkt werden soll, ist zwar zu begrüßen, doch der Vorschlag der Kommission in Artikel 16 könnte dazu führen, dass sehr viel mehr Tiere in Versuchen verwendet werden.

Het beginsel van het beperken van het hergebruik van dieren in experimenten valt op zich zelf toe te juichen, maar het voorstel in de tekst van artikel 16 van de Commissie zou tot gevolg kunnen hebben dat een veel groter aantal dieren voor experimenten zal worden gebruikt.


Das geografische Gebiet, in dem die Tiere geboren und gezüchtet werden, umfasst den Alentejo und angrenzende Gebiete mit kargen Böden, vor allem aufgrund der vorhandenen Schieferböden und ihrer Verwitterung, und einem hohen Anteil an Weideflächen in Gebieten mit starkem Gefälle und viel Buschwerk, die für landwirtschaftliche Maschinen nicht zugänglich sind und in denen andere Arten sehr schwer überleben können (sowohl wegen der Qua ...[+++]

Het geografische gebied waar de dieren worden geboren en gehouden, is beperkt tot die sectoren van de Alentejo en tot die aan de Alentejo grenzende gebieden die slechts beschikken over arme gronden bestaande uit leisteen en uit erosieproducten daarvan en over een grote hoeveelheid weilanden die zich in zeer steile zones bevinden, die met een dicht maquis zijn bedekt en hierdoor voor landbouwmachines ontoegankelijk zijn, en waar andere diersoorten (zowel als gevolg van het ...[+++]


Wie ist es möglich, dass die Kommission für die Haltung bestimmter Tierarten im Sinne des Wohlergehens der Tiere so viele Pflichten auferlegt und in diesem Fall ein Eingreifen nicht für erforderlich hält?

Hoe is het mogelijk dat de Commissie, die zo veel verplichtingen oplegt voor het fokken van bepaalde diersoorten in het kader van het dierenwelzijn, het in deze zaak niet nodig acht om in te grijpen?


Wie ist es möglich, dass die Kommission für die Haltung bestimmter Tierarten im Sinne des Wohlergehens der Tiere so viele Pflichten auferlegt und in diesem Fall ein Eingreifen nicht für erforderlich hält?

Hoe is het mogelijk dat de Commissie, die zo veel verplichtingen oplegt voor het fokken van bepaalde diersoorten in het kader van het dierenwelzijn, het in deze zaak niet nodig acht om in te grijpen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlergehen tiere sehr viel' ->

Date index: 2021-08-20
w