Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Dach mit geringem Gefälle
Digitale Kluft
Digitaler Bruch
Digitaler Graben
Digitales Gefälle
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Gefälle
Hydraulisches Gefälle
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Regionales Gefälle
Regionales Ungleichgewicht
S28
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «gefälle viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]

regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]


digitale Kluft [ digitaler Bruch | digitaler Graben | digitales Gefälle ]

digitale kloof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es zeigt sich ein Nord-Süd-Gefälle zwischen den sehr viel fortschrittlicheren skandinavischen Ländern und dem Süden Europas, der jedoch den neuesten Eurastat-Daten zufolge aufholt.

Er blijkt een scheidslijn te bestaan tussen noord en zuid, waarbij de Scandinavische landen een grote voorsprong hebben op de zuidelijke landen, die evenwel volgens de laatste Eurostat-gegevens hun achterstand langzaam inlopen.


Die alternativen Instrumente bieten Finanzhilfe als Teil einer viel breiteren Entwicklungsagenda, so dass der Umweltschwerpunkt verwässert wird und möglicherweise ein thematisches und geografisches Gefälle bei der Projektfinanzierung entsteht.

Deze instrumenten leveren financiering als onderdeel van een veel bredere ontwikkelingsagenda, wat de focus op de milieuprioriteiten verzwakt en mogelijk thematische en geografische financieringsleemten doet ontstaan.


Beim geschlechtsspezifischen Gefälle im Hinblick auf die Arbeitszeit zeichnen sich bei den Mitgliedstaaten einige charakteristische Muster ab: In einigen Fällen sind vergleichsweise viele Frauen erwerbstätig, haben aber relativ niedrige Arbeitszeiten (z. B. in den Niederlanden, Deutschland, Österreich und dem Vereinigten Königreich), während in anderen Mitgliedstaaten die Frauenerwerbsquote zwar niedriger ist, die erwerbstätigen Frauen jedoch relativ betrachtet längere Arbeitszeiten haben (in zahlreichen Ländern Mittel- und Osteuropas ...[+++]

Wat de genderkloof op het vlak van gewerkte uren betreft kunnen enkele patronen in de lidstaten worden onderscheiden: in sommige landen zijn er veel werkende vrouwen, die relatief gezien minder uren werken (bijvoorbeeld in Nederland, Duitsland, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk), in andere landen zijn er minder werkende vrouwen, die relatief gezien meer uren werken (in veel landen uit Centraal- en Oost-Europa, Spanje, Ierland).


Männliche und weibliche Hochschulabsolventen haben noch immer viel bessere Beschäftigungschancen als junge Menschen mit einem anderen Abschluss; das Gefälle bei den Beschäftigungsquoten der 25- bis 64-jährigen männlichen und weiblichen Hochschulabsolventen lag jedoch in den 21 EU-Mitgliedstaaten immer noch bei durchschnittlich 7 Prozentpunkten (OECD insgesamt: 9 Prozentpunkte).

Zowel mannen als vrouwen met een hogeronderwijsgraad hadden een veel grotere kans op werk dan lager opgeleiden, maar de kloof in arbeidsparticipatie tussen mannelijke en vrouwelijke afgestudeerden van het hoger onderwijs in de leeftijdsgroep 25-64 jaar bedroeg gemiddeld in de EU-21 maar liefst 7 procentpunten (9 procentpunten voor de hele OESO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bezüglich der Elemente, die zum Entstehen des Gefälles im Bereich der Beschäftigungsfähigkeit beitragen, zeigen die Untersuchungen, dass zwar das für die Beschäftigungsfähigkeit zu berücksichtigende Element „formale Bildung“ für Frauen höher ist, dass aber zwei andere Faktoren, nämlich Lernen und Jobrotation für Frauen viel niedriger sind.

Uit de bevindingen die het verschil in inzetbaarheid helpen verklaren, blijkt dat hun formele opleiding over het algemeen weliswaar uitgebreider is, maar dat de twee andere factoren, namelijk praktijkervaring en mobiliteit in de opdrachten, voor vrouwen veel lager liggen. Het verwondert niet dat arbeidsplaatsen met hoge onzekerheid ook moeilijker te bezetten zijn en vooral aan vrouwen en jongere werknemers toevallen.


M. in der Erwägung, dass es ein geschlechtsbedingtes Gefälle im Bereich Betreuung gibt, da Frauen im Vergleich zu Männern doppelt bis mehr als dreimal so viele Stunden mit der unbezahlten Betreuung von Kindern und anderen pflegebedürftigen Angehörigen verbringen,

M. overwegende dat vrouwen nog altijd meer zorgtaken vervullen dan mannen, en dat vrouwen in vergelijking met mannen twee- tot ruim driemaal zoveel uren onbetaalde zorg besteden aan kinderen en andere afhankelijke personen,


M. in der Erwägung, dass es ein geschlechtsbedingtes Gefälle im Bereich Betreuung gibt, da Frauen im Vergleich zu Männern doppelt bis mehr als dreimal so viele Stunden mit der unbezahlten Betreuung von Kindern und anderen pflegebedürftigen Angehörigen verbringen,

M. overwegende dat vrouwen nog altijd meer zorgtaken vervullen dan mannen, en dat vrouwen in vergelijking met mannen twee- tot ruim driemaal zoveel uren onbetaalde zorg besteden aan kinderen en andere afhankelijke personen,


Die alternativen Instrumente bieten Finanzhilfe als Teil einer viel breiteren Entwicklungsagenda, so dass der Umweltschwerpunkt verwässert wird und möglicherweise ein thematisches und geografisches Gefälle bei der Projektfinanzierung entsteht.

Deze instrumenten leveren financiering als onderdeel van een veel bredere ontwikkelingsagenda, wat de focus op de milieuprioriteiten verzwakt en mogelijk thematische en geografische financieringsleemten doet ontstaan.


19. fordert, dass ständig im Bewusstsein gehalten wird, dass die Fischereitätigkeit für viele Randregionen und Regionen des Ziels 1 einen strategisch wichtigen Sektor darstellt und dieser Sektor die umfangreichste und in manchen Fällen die einzige Wirtschaftsstruktur darstellt und die einzige Beschäftigungsmöglichkeit bietet; weist daher darauf hin, dass die Instrumente, die eingesetzt wurden, um den Zugang zu den Ressourcen innerhalb der Europäischen Union aufzuteilen, wie der Mechanismus der relativen Stabilität, keine Zunahme des Gefälles zwischen den Region ...[+++]

19. is zich er voortdurend van bewust dat de visserij een sector van strategisch belang is voor veel perifere en doelstelling 1-regio's, waar zij de belangrijkste en vaak de enige vorm van bedrijvigheid en bron van arbeidsplaatsen is; wijst er daarom op dat de instrumenten die worden ingezet om de toegang tot de bestaansmiddelen in de EU te herverdelen, zoals het mechanisme van relatieve stabiliteit, niet mogen leiden tot een vergroting van de interregionale ongelijkheid, maar juist de samenhang moeten dienen; onderstreept dat bekeken moet worden of het mechanisme bijgesteld moet worden, mede gezien het feit dat relatieve stabiliteit n ...[+++]


19. fordert, dass ständig im Bewusstsein gehalten wird, dass die Fischereitätigkeit für viele Randregionen und Regionen des Ziels 1 einen strategisch wichtigen Sektor darstellt und dieser Sektor die umfangreichste und in manchen Fällen die einzige Wirtschaftsstruktur darstellt und die einzige Beschäftigungsmöglichkeit bietet; weist daher darauf hin, dass die Instrumente, die eingesetzt wurden, um den Zugang zu den Ressourcen innerhalb der EU aufzuteilen, wie der Mechanismus der relativen Stabilität, keine Zunahme des Gefälles zwischen den Region ...[+++]

19. is zich er voortdurend van bewust dat de visserij een sector van strategisch belang is voor veel perifere en doelstelling 1-regio's, waar zij de belangrijkste en vaak de enige vorm van bedrijvigheid en bron van arbeidsplaatsen is; wijst er daarom op dat de instrumenten die worden ingezet om de toegang tot de bestaansmiddelen in de EU te herverdelen, zoals het mechanisme van relatieve stabiliteit, niet mogen leiden tot een vergroting van de interregionale ongelijkheid, maar juist de samenhang moeten dienen; onderstreept dat bekeken moet worden of het mechanisme bijgesteld moet worden, mede gezien het feit dat relatieve stabiliteit n ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefälle viel' ->

Date index: 2022-06-24
w