Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Fahrendes Volk
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Wohl

Vertaling van "wohle des volkes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk




Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling






Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus allen genannten Gründen ist es meiner Meinung nach wichtig, der Mongolei in dieser wichtigen Phase ihrer Entwicklung ein Signal der Unterstützung zu senden und die Stärkung der Demokratie und des Prinzips der Rechtsstaatlichkeit sowie der parlamentarischen Kontrolle zu fördern, damit die Mongolei die verfügbar werdenden finanziellen Ressourcen in der Zukunft zum Wohle des Volkes verwendet werden können.

Om deze redenen vind ik het belangrijk om Mongolië, in deze cruciale fase van zijn ontwikkeling, een blijk van ondersteuning te geven vooral richting het krachtiger worden van democratie en rechtsstaat en van de macht van het parlement, zodat de financiële middelen waarover Mongolië in de toekomst zal beschikken, kunnen worden besteed aan het welzijn van de bevolking.


Die Führer Albaniens müssen jetzt zum Wohle ihres Volkes handeln.

De Albanese leiders moeten nu handelen, voor het welzijn van hun volk.


Die ausländischen Armeen müssen abgezogen werden, und ein derartiger Reichtum, wie er in Afghanistan vorherrscht, darf nicht länger in den Händen der Karzai-Regierung, der korrupten Stammesfürsten und der Warlords verweilen, sondern er muss in die Hände der Landwirtschaftsverbände, der Arbeiter und der Armen übergeben werden, die diese Ressourcen wirklich verwenden können und sie zum Wohle des Volkes für die Entwicklung nutzen können.

Buitenlandse legers moeten worden teruggetrokken, en de rijkdom waarover Afghanistan beschikt, moet uit de handen van de regering-Karzai, corrupte grondbezitters en krijgsheren worden genomen en democratisch aan organisaties van boeren, arbeiders en armen worden teruggegeven, zodat deze middelen nuttig worden besteed en in het belang van de mensen kunnen worden ontwikkeld.


– (NL) Herr Präsident! Die Art und Weise, auf die die Eurokratie wie eine Art aufgeklärter Despotismus – selbstverständlich immer zum Wohle des Volkes – den europäischen Völkern ihren Willen aufdrängt, versetzt mich eigentlich immer wieder in Erstaunen.

– Voorzitter, de wijze waarop de Eurocratie als een soort verlicht despotisme – altijd voor het goed van het volk natuurlijk – haar eigen wil opdringt aan de Europese volkeren, blijft me eigenlijk dag na dag steeds opnieuw verbazen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Regierung des Sudan auf, Seite an Seite mit den NRO zum Wohle ihres Volkes zu arbeiten; fordert die Regierung nachdrücklich auf, das Gesetz von 2006 über die Organisation freiwilliger und humanitärer Arbeit zu revidieren, um es mit den internationalen Menschenrechtsnormen in Einklang zu bringen; drängt darauf, dass die Sudanesische Kommission für humanitäre Hilfe (HAC) die Erteilung von Visa und Reisegenehmigungen für Mitarbeiter von Hilfsorganisationen erleichtert und die Belästigung internationaler NRO einstellt; ...[+++]

12. verzoekt de regering van Soedan om met de NGO-gemeenschap te werken in het belang van de bevolking; verzoekt de regering om de organisatie van vrijwilligers en de wet op de organisatie van vrijwilligers en humanitair werk uit 2006 te herzien zodat deze wordt aangepast aan de internationale mensenrechtennormen; dringt erop aan dat de humanitaire hulpcommissie van Soedan (HAC) gemakkelijker overgaat tot het verlenen van visa en reisvergunningen voor humanitaire werkers en de internationale NGO's niet langer bestookt; heeft kritiek op het gebrek aan onafhankelijkheid van de HAC ten opzichte van de regering van Soedan;


Unter Hinweis auf die Verantwortung, die jede Regierung für das Wohl ihres Volkes trägt, stellte er fest, daß die Kämpfe dramatische humanitäre Auswirkungen für die Zivilbevölkerung beider Länder haben, und bedauerte, daß vor dem Hintergrund einer schweren Hungersnot in der Region wertvolle Ressourcen für den Konflikt abgezweigt werden.

Herinnerend aan de verantwoordelijkheid van regeringen voor het welzijn van hun volk, merkte hij op dat de gevechten dramatische humanitaire gevolgen hebben voor de burgerbevolking van de twee landen en betreurde hij het, dat kostbare middelen voor het conflict worden gebruikt terwijl er een ernstige voedselcrisis in de regio bestaat.


Die Europäische Union beglückwünscht alle Beteiligten und bekundet ihre Bereitschaft, ihre Zusammenarbeit mit den kapverdischen Behörden zum Wohle des kapverdischen Volkes fortzusetzen.

De Europese Unie feliciteert alle betrokken partijen en verklaart zich bereid om haar samenwerking met de Kaapverdische autoriteiten ten gunste van de Kaapverdische bevolking voort te zetten.


Abschließend äußerte Kommissar Paleokrassas den Wunsch, daß das chinesische Volk sich - zum Wohle der Umwelt - diesen Grundsätzen anschließt.

Tenslotte uitte Commissaris Paleokrassas de wens dat het Chinese volk, dat over een enorm potentieel beschikt, deze beginselen overneemt en daarmee bijdraagt aan de verbetering van het milieu.


Die Union ist sich bewußt, welche Herausforderung diese Reformen darstellen, sie ist aber überzeugt, daß sie für das künftige Wohl des russischen Volkes von entscheidender Bedeutung sind.

De Unie is zich bewust van de uitdaging waarvoor men door de tenuitvoerlegging van deze hervormingen wordt geplaatst, maar zij is ervan overtuigd dat zij van essentieel belang zijn voor het toekomstige welzijn van het Russische volk.


Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte politische und wirtschaftliche Unterstützung für den Friedensprozeß im Nahen Osten, die Verwirklichung eines gerechten, dauerhaften und umfassenden Friedens in der Region und das Wohl des palästinensischen Volkes.

De Europese Unie bevestigt voorts haar onvoor- waardelijk politiek en economisch engagement voor het vredesproces in het Midden-Oosten, de totstandbrenging van een rechtvaardige, duurzame en allesomvattende vrede in de regio, en het welzijn van het Palestijnse volk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohle des volkes' ->

Date index: 2023-07-14
w