Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohl zusammenarbeiten können » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Mädchen fühlt sich herabgesetzt und gebrandmarkt – aber wir möchten in unserer Gesellschaft keine Menschen, die gebrandmarkt sind. Wir möchten Menschen, die zusammenarbeiten können zum Wohl eines besseren, bürgernaheren Europa – egal welcher Religion sie angehören, welche Hautfarbe sie haben oder woher sie kommen.

Ze zal zich vernederd en anders voelen, terwijl wij een samenleving wensen waarin mensen zich gelijk voelen. Los van godsdienst, huidskleur en geografische herkomst wensen wij dat personen samen een beter Europa kunnen opbouwen dat dichter bij de burgers staat.


Je mehr wir uns in Europa darauf verständigen, worüber wir eigentlich reden, umso besser können wir zum Wohle der Umwelt zusammenarbeiten.

Hoe meer we in Europa tot een gemeenschappelijk begrip komen van de kwesties die we samen bespreken, hoe beter onze samenwerking ten gunste van het milieu zal zijn.


Die Entwicklungsagenda von Doha bietet eine echte Chance, die Handelsbedingungen weltweit zu verbessern und praktisch zu demonstrieren, dass 149 Länder für das gemeinsame Wohl zusammenarbeiten können.

De ontwikkelingsagenda van Doha biedt reële mogelijkheden om de handelsvoorwaarden in de hele wereld te verbeteren en om in de praktijk te laten zien dat 149 landen in het algemeen belang tot samenwerking in staat zijn.


Meines Erachtens ist dies ein Paradebeispiel dafür, wie vorbildlich alle drei Institutionen zum Wohle der europäischen Finanzmärkte zusammenarbeiten können.

Ik beschouw dit als een perfect voorbeeld van hoe goed de drie instellingen met elkaar kunnen samenwerken ten voordele van de Europese financiële markten.


Meines Erachtens ist dies ein Paradebeispiel dafür, wie vorbildlich alle drei Institutionen zum Wohle der europäischen Finanzmärkte zusammenarbeiten können.

Ik beschouw dit als een perfect voorbeeld van hoe goed de drie instellingen met elkaar kunnen samenwerken ten voordele van de Europese financiële markten.


Ich meine, wir haben wohl einen Nobelpreis für „hohle Worte“ verdient zu einem Zeitpunkt, da das Nahostquartett, die europäischen Minister, die Medien und vor wenigen Augenblicken noch Herr Solana – wir haben sie ja alle vernommen – sich trotz der Charta die unvermeidliche Frage stellen: Wie können wir mit der Hamas zusammenarbeiten und unsere für die Palästinenser lebensnotwendige Hilfe fortsetzen, wenn die Hamas nicht auf den Terror verzichtet und Israel nicht anerkennt?

We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert Israël te erkennen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl zusammenarbeiten können' ->

Date index: 2023-09-27
w