Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Prinzip des gegenseitigen Nutzens

Traduction de «wohl nur schwerlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling


Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl des Kindes

Afrikaans handvest inzake de rechten en het welzijn van het kind


Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens könnten – wenn die Ursache des Risikos bekannt ist – die Wirtschaftsakteure wohl nur schwerlich beurteilen, ob ihre Kenntnis im öffentlichen Interesse liegt.

In de tweede plaats kunnen marktdeelnemers, als de oorzaak wél bekend is, soms moeilijk beoordelen of de kennis ervan nuttige informatie is voor het publiek.


Es kann wohl nur schwerlich argumentiert werden, dass beispielsweise eine Behandlung an eine Vorabgenehmigung gebunden sein sollte, wenn in diesem Jahr keine einzige Person die Genehmigung dieser Behandlung beantragt hat (davon ausgenommen können natürlich sehr spezielle und teure Behandlungen sein, bei denen selbst eine sehr geringe Zahl von Erstattungsanträgen erhebliche Auswirkungen haben könnte).

Zo lijkt moeilijk vol te houden dat voorafgaande toestemming nodig is voor een behandeling wanneer in het jaar in kwestie niemand om toestemming voor die behandeling heeft gevraagd (behalve wellicht in het geval van uiterst gespecialiseerde of kostbare behandelingen, waarbij immers ook een zeer gering aantal declaraties grote gevolgen kan hebben).


Ebenso wird bei dem Programm auch der Missbrauch der Einwanderungsbestimmungen wohl schwerlich zu kontrollieren sein.

Het zal bij het programma ook moeilijk zijn misbruik van de immigratiewetgeving te controleren.


Gegen das dringende Erfordernis, Konfliktverhütungsstrategien, regionale Integrationsinitiativen und eine Stärkung der afrikanischen Institutionen einzuleiten, ist wohl schwerlich etwas einzuwenden.

Er kan echter geen twijfel bestaan over de dringende noodzaak conflictpreventiestrategieën op te stellen, regionale initiatieven te ontplooien en de Afrikaanse instituties te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie kritisch oder skeptisch man dem britischen Ratsvorsitz gegenüber auch sein mag, mangelnde Gesprächsbereitschaft gegenüber dem Europäischen Parlament kann ihm wohl schwerlich vorgeworfen werden.

Welke bezwaren of twijfels u ook moge gevoelen jegens dit Brits voorzitterschap, het argument dat we niet voldoende zouden hebben gediscussieerd met het Europese Parlement is misschien niet werkelijk overtuigend.


Wenn Fortschritte in bezug auf die Verfassung jedoch daran scheitern, dass keine Einigung über die Frage der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit erzielt werden kann, dann werden Abstimmungen über solche Fragen, d. h. Menschenrechtsfragen, wohl schwerlich vorankommen.

Als de vorderingen echter blijven steken door onenigheid over de vraag of er met een gekwalificeerde meerderheid over deze kwesties moet worden gestemd, zal het moeilijk zijn om mensenrechtenkwesties te behandelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl nur schwerlich' ->

Date index: 2024-06-11
w