Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wohl in gewisser weise gehör " (Duits → Nederlands) :

21. Somit verpflichtet Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38 die Mitgliedstaaten zwar nicht dazu, Familienangehörigen im weiteren Sinne, denen von einem Unionsbürger Unterhalt gewährt wird, ein Recht auf Einreise und Aufenthalt zuzuerkennen, wohl aber - wie sich aus der Verwendung des Indikativ Präsens ' erleichtert ' in dieser Bestimmung ergibt - dazu, Anträge auf Einreise und Aufenthalt von Personen, die zu einem Unionsbürger in einem besonderen Abhängigkeitsverhältnis stehen, gegenüber den Anträgen anderer Drittstaatsangehöriger in gewisser Weise ...[+++]orzugt zu behandeln.

21. Hoewel artikel 3, lid 2, van richtlijn 2004/38 de lidstaten niet verplicht om een recht van binnenkomst en verblijf toe te kennen aan personen die ten laste van een burger van de Unie zijnde familieleden in de ruime zin zijn, legt deze bepaling, zoals blijkt uit het gebruik van de tegenwoordige tijd ' vergemakkelijkt ' in artikel 3, lid 2, de lidstaten evenwel een verplichting op om aanvragen die zijn ingediend door personen die een bijzondere relatie van afhankelijkheid met een burger van de Unie hebben, gunstiger te behandelen dan aanvragen tot binnenkomst en verblijf van andere staatsburgers van derde landen.


In meiner Rede rief ich die politischen Führer des Kosovo und das Volk im Allgemeinen auf, jetzt großherzig, vereint und verantwortungsvoll zu sein, um weiter voranzukommen. Ich denke, meine Worte und die anderer Redner haben wohl in gewisser Weise Gehör gefunden: Wir haben jetzt jemanden als Ersatz für Präsident Rugova, was nicht so lange gedauert hat wie ich befürchtet hatte, der auch an der Spitze der Gruppe stehen wird, die unter Leitung von Herrn Ahtisaari, dem ehemaligen Präsidenten Finnlands, die Verhandlungen mit unseren serbischen Freunden führen wird.

Dus kunt u zich voorstellen hoe het zal zijn zonder hem. In mijn toespraak heb ik de politieke leiders, en de burgers van Kosovo in het algemeen, opgeroepen tot grootmoedigheid, eenheid en verantwoordelijkheid, zodat er vooruitgang kan worden geboekt. Ik geloof dat die woorden, of ze nu door mij of door anderen zijn uitgesproken, weerklank hebben gevonden. Vandaag hebben we - veel eerder dan ik verwachtte - al iemand die president Rugova vervangt en die ook het team zal aanvoeren dat onder leiding van de heer Ahtisaari, voormalig president van Finland, de onderhandelingen met onze Servische vrienden zal voeren.


In der Realität handelt es sich in gewisser Weise darum, Korrekturen vorzunehmen, das Risiko abzudecken sowie gegen die zögerliche Haltung der Unternehmen, wenn es um Investitionen in Forschung und Innovation geht, vorzugehen, was wohl ebenfalls ein Problem in Bezug auf den europäischen Unternehmergeist darstellt.

In feite gaat het er hier om de zaken op een rijtje te zetten, het risico af te dekken en de weifelachtige houding van de bedrijven tegen te gaan, waar het erop aankomt in onderzoek en innovatie te investeren; iets dat misschien ook te maken heeft met een negatieve denktrant van de Europese ondernemingsgeest.


In der Realität handelt es sich in gewisser Weise darum, Korrekturen vorzunehmen, das Risiko abzudecken sowie gegen die zögerliche Haltung der Unternehmen, wenn es um Investitionen in Forschung und Innovation geht, vorzugehen, was wohl ebenfalls ein Problem in Bezug auf den europäischen Unternehmergeist darstellt.

In feite gaat het er hier om de zaken op een rijtje te zetten, het risico af te dekken en de weifelachtige houding van de bedrijven tegen te gaan, waar het erop aankomt in onderzoek en innovatie te investeren; iets dat misschien ook te maken heeft met een negatieve denktrant van de Europese ondernemingsgeest.


Vom Rat wird dies unterstützt, und damit erklärt sich wohl in gewisser Weise Ihr Optimismus.

Daar staat de Raad ook achter en wellicht verklaart dat uw optimisme ook een beetje.


In gewisser Weise bringt es uns an unsere Grenzen, denn Qualen, Leiden und Tod, die alle Bestandteil der Gesundheitsfürsorge sind, lassen wohl niemanden unberührt.

In zekere zin worden hier onze grenzen afgetast; angst, lijden en dood laten immers niemand onbewogen, en deze zaken zijn allemaal onlosmakelijk verbonden met de gezondheidszorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohl in gewisser weise gehör' ->

Date index: 2023-01-21
w